아래는 노래 가사입니다. Ждёт тебя грузин , 아티스트 - Сосо Павлиашвили 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Сосо Павлиашвили
Я позвонил прямо среди ночи, тебя назвал девочкой своей.
Я прошептал, что скучаю очень и попросил — приезжай скорей.
Быстро собралась ты ко мне в дорогу на ближайший рейс ты взяла билет,
Но остановил пограничник строгий никакой любви, если визы нет.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Живешь в Москве, ну, а я в Тбилиси, не можем мы встретиться никак.
Прощай весна, опадают листья, ты там, я здесь, все у нас не так.
Жаль мы далеки, жаль, что мы не птицы и разлуки нам снова суждены
Знаю, что любви не нужны границы, любящим сердцам визы не нужны.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Жаль мы далеки, жаль, что мы не птицы и разлуки нам снова суждены
Знаю, что любви не нужны границы, любящим сердцам визы не нужны.
Припев:
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя грузин.
Где ты, милая, сладкая, любимая, где ты, милая?
Я грущу один.
Где ты, милая, самая красивая, где ты, милая?
Ждет тебя,
Ждет тебя, ждет тебя, ждет тебя, ждет тебя грузин.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요