WTF - T-killah

WTF - T-killah

  • Альбом: Головоломки

  • 출시년도: 2018
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 4:10

아래는 노래 가사입니다. WTF , 아티스트 - T-killah 번역 포함

노래 가사 " WTF "

번역이 포함된 원본 텍스트

WTF

T-killah

Закрываю дом.

Может, это не он, может, его подменили?

Перевернули вверх ногами и недовалили.

Я опускался до дна и был «Над землёй».

Я говорил тебе: «Вернись», — и «Ты снова со мной».

Я просил, не забывай — и ты помнишь пароль —

Какой напиток выбирает последний герой.

Всё изменилось.

Стрелки часов опережают минус.

Никуда я вдруг не двинусь.

Ага!

Что бы я ни делал, разлетится, как вирус.

Становится сложно.

Каждый новый шаг нужно делать осторожно.

Возможно, моя роль ничтожна,

Но я пойду до конца!

Припев:

Каждый день — это новый шаг;

И в шумных городах покой нам только снится в снах.

На завтра ищем мы лайвхак.

Уже сегодня полной грудью крикну: «What the f*ck!?»

Это не беда, кидай облака.

Двигай своим телом, как в реке вода.

Будильник орёт и рвётся голова.

Вставать пора, оставить свои мысли — это не игра.

С каждым днём мир становится шире.

Спутники, чипы — и мы уже в эфире.

Кому-то можно верить — их списки редеют.

Похоже, лучше самому открывать эти двери.

Поверь, я буду рядом, даже если мира мало.

Я забираю тебя музыкальным номиналом.

Я снова готов пройти всё сначала,

Только не надо сыпать пустых обещаний.

Становится сложно.

Это проникает сквозь поры под кожу.

Возможно, уже слишком поздно,

Но я пойду до конца!

Припев:

Каждый день — это новый шаг;

И в шумных городах покой нам только снится в снах.

На завтра ищем мы лайвхак.

Уже сегодня полной грудью крикну: «What the f*ck!?»

Я не буду помнить об этом, будут помнить перепонки,

Когда этот трек попадёт в колонки.

Победив в гонке, я понял, что лёд по-прежнему тонкий.

Я не буду орать, ведь голос теперь не звонкий.

Хоть теперь всё по-другому, —

Не стану верить даже самому честному первому слову.

Перепроверю сам себя, снова и снова,

Чтобы не перегорела внутри моя основа.

Всё изменилось!

Сердце иначе забилось.

И когда я с кем-то вижусь,

Я остаюсь глубоко в себе, будто Наутилус.

Становится сложно.

Кто бы ни говорил о том, что легко и что можно —

Не могу сказать, на что это похоже,

Но я пойду до конца!

А —

Припев:

Каждый день — это новый шаг;

И в шумных городах покой нам только снится в снах.

На завтра ищем мы лайвхак.

Уже сегодня полной грудью крикну: «What the f*ck!?»

Каждый день — это новый шаг;

И в шумных городах покой нам только снится в снах.

На завтра ищем мы лайвхак.

Уже сегодня полной грудью крикну: «What the f*ck!?»

Каждый день — это новый шаг;

И в шумных городах покой нам только снится в снах.

На завтра ищем мы лайвхак.

Уже сегодня полной грудью крикну: «What the f*ck!?»

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요