
아래는 노래 가사입니다. Бабл-гам , 아티스트 - Ундервуд 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Ундервуд
Я родился в эпоху застоя, я живу в эпоху отстоя,
Я не знаю, в какую эпоху умру, мне не хочется думать плохое.
И по небу от края до края на резиновом шаре летаю,
Он мягкий на ощупь и сладкий на вкус то жую его, то надуваю.
Припев:
Бабл-гам, Бабл-гам, мы читаем по слогам, хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Что за шум, что за гам?
Звёзды падают к ногам, это в гости к нам приходит
Бабл-гам!
Белый ветер унёс мои мысли, ах, как это было приятно,
Но не терпит ничья голова пустоты, чёрный ветер принёс их обратно.
Гори ярко созвездие спички, мы — наивные божие птички,
Отказаться от мысли быть только собой — хорошо, как от вредной привычки.
Припев:
Бабл-гам, Бабл-гам, мы читаем по слогам, хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Что за шум, что за гам?
Звёзды падают к ногам, это в гости к нам приходит
Бабл-гам!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Пролетарий и буржуй!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Жуй, жуй, жуй, жуй!
Пролетарий и буржуй!
Припев:
Бабл-гам, Бабл-гам, мы читаем по слогам, хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Что за шум, что за гам?
Звёзды падают к ногам, это в гости к нам приходит
Бабл-гам!
Бабл-гам, Бабл-гам, мы читаем по слогам, снова в гости к нам приходит Бабл-гам!
Что за шум, что за гам?
Звёзды падают к ногам, хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Хорошо живёт на свете Бабл-гам!
Ундервуд • 2015
Ундервуд • 2002
Ундервуд • 2020
Ундервуд • 2015
Ундервуд • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요