Птицы - Виктор Третьяков

Птицы - Виктор Третьяков

Год
2004
Язык
`러시아인`
Длительность
265630

아래는 노래 가사입니다. Птицы , 아티스트 - Виктор Третьяков 번역 포함

노래 가사 " Птицы "

번역이 포함된 원본 텍스트

Птицы

Виктор Третьяков

Как живётся вам в жарких странах,

Перелётные наши птицы?

Позабыли ли вы о ранах

За волшебной чертой границы?

Вспоминаете ль о рябине,

Что клевали с промёрзших веток?

Как живётся вам на чужбине,

Улетевшие прочь из клеток?

Я — российский птенец, но всё же,

Я такая же, вобщем, птица.

Мне ведь ночью порою тоже

Чей-то берег далёкий снится.

И лечу я, но тают грёзы…

Вот тогда б вы меня спросили:

Отчего я роняю слёзы

В грязный снег на полях России?

Припев: Вот снова скрыл лес

Перелётную стаю.

Границы с небес

Им не видно, я знаю —

Им светит ночная звезда…

Бывает, похоже,

Есть что-то дороже

Гнезда.

Объясните-ка, попонятней,

Вдруг и мне Бог лететь назначит?

Говорят, где летать приятней —

Там и Родина птичья, значит.

Или слово простое это

Заучили мы, сидя в клетках,

Лишь бы только не знать, что где-то

Можно запросто жить на ветках?

Петь в России, конечно, сложно —

Не судья вам я в этом споре.

И, пожалуй, наверно можно

В жарких странах летать без горя.

Почему же тогда кочуя,

Весь свой век от гнезда к другому,

Птицы, старость свою почуя,

Умирать прилетают к дому?

Припев: Но каждый свою

Выбирает дорогу:

Кто в птичьем строю,

Кто к родному порогу.

Пусть светят им звёзды в ночи…

Что каркаешь, ворон?

Зима видно скоро?

Молчи…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요