아래는 노래 가사입니다. Если бы знал ты , 아티스트 - Виктория Дайнеко 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Виктория Дайнеко
Прогулки по краю
Мы с тобой будто в раю
Никого не замечаю
От счастья пою
Птицы на юг
Осень пришла вдруг
А нас тут с тобою
Весна накрывает с головою
Ты мои шипы и розы
Ты мой смех и мои слезы
А в душе моей цветы
Ах, если бы знал ты
Ты мои шипы и розы
Ты мой смех и мои слезы
А в душе моей цветы
Ах, если бы знал ты
В моих счастливых снах ты
В моих плейлистах ты
Нервы как петарды
Ах, если бы знал ты
В моих счастливых снах ты
Танцует на губах дым
А на душе бинты
Ах, если бы знал ты
Звёзды в небе сияют
Ты - судьба моя, знаю
Говорят все друзья нам
Мы с тобой, как семья
Твой искренний голос
В жару или в холод
В моей голове
Мысли лишь о тебе
Ты мои шипы и розы
Ты мой смех и мои слезы
А в душе моей цветы
Ах, если бы знал ты
Ты мои шипы и розы
Ты мой смех и мои слезы
А душе моей цветы
Ах, если бы знал ты
В моих счастливых снах ты
В моих плейлистах ты
Нервы как петарды
Ах, если бы знал ты
В моих счастливых снах ты
Танцует на губах дым
А на душе бинты
Ах, если бы знал ты
Ах, если бы знал ты...
Ах, если бы знал ты...
Ах, если бы знал ты...
Ты мои шипы и розы
Ты мой смех и мои слезы...
Ах, если бы знал ты...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요