아래는 노래 가사입니다. Берег, которого нет , 아티스트 - Владимир Кузьмин 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Кузьмин
Сомненья, как яд, как змеи укус,
Но всё-таки я изменяю курс.
Твой парус уже скрылся вдалеке.
То ли с ношей в душе, то ли налегке.
Припев:
И всё же мне жаль, и всё же мне жаль,
Жаль, что ты плывёшь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
Мне слышен твой зов, а тебе — мой ответ.
Скрылся за горизонт одинокий корвет.
Где тебя мне искать, под какою звездой
Ты найдёшь свой закат и вернешь свой покой?
Припев:
И все же мне жаль,
Жаль, что ты плывешь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
Ты любовь не моя, я бегу от огня.
Болью песня твоя снова мучит меня.
Что же, что же стряслось, кто мне может помочь?
Я боюсь твоих слёз в полнолунную ночь.
Припев:
Ты слышишь?
Мне жаль,
Жаль, что ты плывешь, жаль, что ты плывёшь,
Мне жаль, что ты плывёшь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет,
К берегу, которого нет…
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет.
Мне очень жаль, что ты плывешь
К берегу, которого нет, к берегу, которого нет, нет, нет…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요