아래는 노래 가사입니다. Моя подруга удача , 아티스트 - Владимир Кузьмин 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Кузьмин
Опять какой-то праздник, кругом суета,
Напиться что-ли пьяным, да нечего пить.
Да впрочем и не тянет, ведь все равно не спасет.
Включаю телевизор, хочу хоть что-нибудь знать,
Какой то грустный клоун похож на меня.
Брат подожди не плачь ты, всё скоро будет хокей.
Я так люблю свой завтрашний день,
Я так люблю вчерашний свой сон,
Я снова слышу чей-то вой, к счастью это не мой.
Припев:
Моя подруга удача, моя подруга удача,
Опять ты мне изменила, опять ты меня продала.
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Проигрыш.
Купить бы мотоцикл и умчаться в ад,
Но хватит ли бензину, хоть до куда-нибудь,
Но нету мотоцикла и денег тоже нет.
А так хотелось счастья и покоя для всех,
Но что-то там случилось снова на небесах.
Ой, кто-то там не хочет, а, чтоб мы жили, как люди.
Я так люблю свой завтрашний день,
Я так люблю вчерашний свой сон,
Я снова слышу чей-то вой, к счастью это не мой.
Припев:
Моя подруга удача, моя подруга удача,
Опять ты мне изменила, опять ты меня продала.
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Моя подруга удача, моя подруга удача,
Опять ты мне изменила, опять ты меня продала.
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Нет, нет, нет, нет я не плачу,
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Я ду-ду-думаю просто, зачем меня мать родила?
Проигрыш.
Подруга удача… Подруга удача…
Подруга удача…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요