Я не могу заставить... - Владимир Кузьмин

Я не могу заставить... - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Грешный ангел
Год
2002
Язык
`러시아인`
Длительность
402720

아래는 노래 가사입니다. Я не могу заставить... , 아티스트 - Владимир Кузьмин 번역 포함

노래 가사 " Я не могу заставить... "

번역이 포함된 원본 텍스트

Я не могу заставить...

Владимир Кузьмин

Я могу о любви говорить,

Я могу отбежать, загрустить,

На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.

Но я не вижу твоей любви,

Я не чуствую бурю в твоей душе,

А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.

Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,

Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,

Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.

Ты любишь золотого кота,

Ты любишь всё то, в чём есть красота,

Ты любишь всё что угодно, кроме меня.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Я хотел бы быть безразличным,

Я хотел бы быть свободным,

Но я нужен всем, я нужен всем, кроме тебя.

О да, я вижу твою любовь,

Но я её не ощущаю,

О да, я слышу твою любовь привычным эхом где-то с краю.

Мне не хватает тебя, пойми,

Я без любви твоей голодный,

Мне не нужна другая, мне нужна только ты.

Я могу болеть и ждать,

Я могу сделать всё, что угодно,

Но ты — печальный мираж, ты — сестра осени.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Проигрыш.

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Я могу о любви говорить,

Я могу отбежать, загрустить,

На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.

Но я не вижу твоей любви,

Я не чуствую бурю в твоей душе,

А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.

Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,

Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,

Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.

Ты любишь золотого кота,

Ты любишь всё то, в чём есть красота,

Ты любишь всё что угодно, кроме меня.

Проигрыш.

Припев:

А я помню то время, когда ты любила меня,

Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.

Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,

Но я не могу заставить не падать на землю дождь,

Не падать на землю дождь…

Не падать на землю дождь…

Не падать на землю дождь…

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요