아래는 노래 가사입니다. Я не могу заставить... , 아티스트 - Владимир Кузьмин 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Кузьмин
Я могу о любви говорить,
Я могу отбежать, загрустить,
На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.
Но я не вижу твоей любви,
Я не чуствую бурю в твоей душе,
А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.
Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,
Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,
Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.
Ты любишь золотого кота,
Ты любишь всё то, в чём есть красота,
Ты любишь всё что угодно, кроме меня.
Припев:
А я помню то время, когда ты любила меня,
Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.
Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,
Но я не могу заставить не падать на землю дождь,
Не падать на землю дождь…
Я хотел бы быть безразличным,
Я хотел бы быть свободным,
Но я нужен всем, я нужен всем, кроме тебя.
О да, я вижу твою любовь,
Но я её не ощущаю,
О да, я слышу твою любовь привычным эхом где-то с краю.
Мне не хватает тебя, пойми,
Я без любви твоей голодный,
Мне не нужна другая, мне нужна только ты.
Я могу болеть и ждать,
Я могу сделать всё, что угодно,
Но ты — печальный мираж, ты — сестра осени.
Припев:
А я помню то время, когда ты любила меня,
Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.
Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,
Но я не могу заставить не падать на землю дождь,
Не падать на землю дождь…
Проигрыш.
А я помню то время, когда ты любила меня,
Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.
Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,
Но я не могу заставить не падать на землю дождь,
Не падать на землю дождь…
Я могу о любви говорить,
Я могу отбежать, загрустить,
На мгновенье увидеть в глазах твоих чудо.
Но я не вижу твоей любви,
Я не чуствую бурю в твоей душе,
А любовь для тебя, словно вкусное блюдо.
Ты не любишь исскуство, ты не любишь кино,
Ты не любишь Мане, Ренуара, Гуно,
Ты любишь Ван Дрейка и свою машину.
Ты любишь золотого кота,
Ты любишь всё то, в чём есть красота,
Ты любишь всё что угодно, кроме меня.
Проигрыш.
Припев:
А я помню то время, когда ты любила меня,
Это время вернуть я пытаюсь, как звёзды средь бела дня.
Я могу сам с собой лукавить, и мечтать, что всё это — ложь,
Но я не могу заставить не падать на землю дождь,
Не падать на землю дождь…
Не падать на землю дождь…
Не падать на землю дождь…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요