아래는 노래 가사입니다. Доктор Смерть , 아티스트 - Wolf Rahm 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Wolf Rahm
Рыщет мор по пустым кварталам,
Сочится мрак из вен городских...
Прячет ночь трупы по канавам,
Но ей не скрыть миазмов людских.
Эй, ликуйте!
Вам ужасно повезло:
Вас исцелить способно вмиг моё ремесло.
Очистит струпьями изъеденную ткань
Моя раскалённая длань!
Ring around the bloody rosie,
Pocket full of fragrant posies.
Fire, fire, ashes, ashes,
And we all, we will all fall down!
Ночью зажгу солнце
Ярче тысяч огненных светил -
Гарь пробьётся
До заражённых жил!
Бесполезно бегство -
Прокажённых вижу я, как ясным днём!
Нет лучше средства,
Чем пожар тушить огнём!
Страшен вам облик мой,
Ведь в маске чумной
Не видно лица,
Когда я у крыльца.
Нарывы мне не противны -
Вы в них неповинны.
Гниль пусть и с кровью рвота...
Битва с хворью - моя работа!
Разбегаются крыс легионы
От пламени железной руки.
Где бывал я - там стихают стоны
Стараниям чумы вопреки...
Смысла нет корпеть над каждым, голову склоня, -
Рецепт начертан мной на языке огня.
Я изгоню чуму поганою метлой
Отсюда навеки долой!
Ring around the bloody rosie,
Pocket full of fragrant posies.
Fire, fire, ashes, ashes,
And we all, we will all fall down!
Ночью зажгу солнце
Ярче тысяч огненных светил -
Гарь пробьётся
До заражённых жил!
Бесполезно бегство -
Прокажённых вижу я, как ясным днём!
Нет лучше средства,
Чем пожар тушить огнём!
Яростной птицей
Жар вырвется из адского котла.
Длань искрится -
Очистит всё дотла...
Феникс мой склюёт в мгновенье
Зёрна расцветающей чумы.
Смерть - вот спасенье,
Жизни нет второй взаймы!
Первым делом,
Где кресты мелом
На ставнях нацарапаны смело,
Выжгу я разом
Корень заразы,
Раскрыв на ладони клапан для газа.
Не несу зла вам!
Пользуясь правом
Лекаря - выяснить, что для вас здраво, -
Избавлю от боли
И против воли...
Страдать от болезни можно доколе?!
Ring around the bloody rosie,
Pocket full of fragrant posies.
Fire, fire, ashes, ashes,
And we all, we will all fall down!
Положу конец недугу
Без награды за заслугу -
Вы вздохнёте с облегченьем.
Не по нраву будет коль леченье,
То ввиду имейте:
Не хотите - не болейте!
Тех лишь немощь не коснётся,
Кто уж не увидит солнца
Никогда...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요