Ветром - YARMAK

Ветром - YARMAK

Альбом
Второй альбом
Год
2013
Язык
`러시아인`
Длительность
228880

아래는 노래 가사입니다. Ветром , 아티스트 - YARMAK 번역 포함

노래 가사 " Ветром "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ветром

YARMAK

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты…

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Хочу проснуться ночью и слышать, как ты дышишь.

— Ты, чё не спишь, Саш?

Ложись, утром допишешь.

Хочу слышать твой голос, ловить вдохновение.

Хочу ругаться и кричать.

Хочу просить прощения.

Хочу увидеть мир, побыть с тобой в Нью-Йорке.

Хочу, чтоб только ты одна была в моей гримерке.

Хочу забыть про все, что говорил до этого —

Что любви нет, что это — не для ноющих поэтов.

Хочу смеяться.

Хочу дарить тебе улыбку.

Прийти, и как ребенок, подарить просто открытку.

Без розы, без подарка, без белого медведя!

Хочу, чтоб ты была собой, а не гламурной леди.

Просто бредить.

Лежать, смотреть с тобой на звезды.

Хочу вдвоем построить дом, как птицы сводят гнезда.

Делить с тобою воздух.

Мерить чувства не в метрах.

Только скажи мне, и я стану ветром.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Маленькая, наивная, моя смешная дурочка.

Кроссовки с бантиков, малиновая курточка.

О тебе ходят слухи, не самые хорошие.

Я тоже, не Святой, и в этом, мы чем-то похожи.

Искал любовь, где-то там.

Просил у Бога,

А мое счастье всегда бегало под боком.

Ты в моем сердце место так, серьезно заняла.

Сначала растопила, а потом так жестко ранила.

Мне говорили: Братан, она же не достойна.

Она — обычная мука, ты спутал кокаин.

Вокруг крутятся тысячи, и все красотки стройны —

Но ты, из тысячи осталась номером один.

Я мог забрать тебя с собой, летать по крышам.

Надеюсь, осознаешь, но только потом,

Что не один дебил и строчки тебе не напишет,

А этот трек останется только моим хитом.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

Стать бы ветром, на мгновенье, за тобою по небу летать.

Стать бы солнцем, твоей тенью, чтобы ты не смогла убежать.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요