Месяц май - Юля Паршута

Месяц май - Юля Паршута

Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
218000

아래는 노래 가사입니다. Месяц май , 아티스트 - Юля Паршута 번역 포함

노래 가사 " Месяц май "

번역이 포함된 원본 텍스트

Месяц май

Юля Паршута

Здесь быть не может, робких и слабых.

А сильные наперечёт.

Борется, вьётся, в дорожных ухабах.

Маленький грузовичок.

Словно по кругу, привычная гонка.

Так бесконечна война.

Сидит за баранкой, машины девчонка.

Только не знает она.

Что будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

Знаки дорожные, улиц упруженных.

Тверь-Кишенев-Бухарест.

А над калиною, кружится-кружится.

Чёрный дюралевый крест.

Под этим крестом, как под тем кругом ада.

Теряя друзей и подруг.

Ходила и ездила, не за наградами.

А чтоб разорвать этот круг.

И чтоб был месяц май.

И чтоб был путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

Победный салют, осветлённые лица.

По детски восторженный взор.

И к этой победе, смогла ты пробиться.

Девчонка - военный шофер.

И будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

И будет месяц май.

И будет путь домой.

И на крылечке мать.

Вот-вот сплеснёт рукой.

И защемит, в груди.

И в горле встанет ком.

Радость в глазах, слезит.

Здравствуй, ну здравствуй дом.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요