Проводы - Евгений Григорьев – Жека

Проводы - Евгений Григорьев – Жека

Альбом
Будем Жить
Год
2009
Язык
`러시아인`
Длительность
286340

아래는 노래 가사입니다. Проводы , 아티스트 - Евгений Григорьев – Жека 번역 포함

노래 가사 " Проводы "

번역이 포함된 원본 텍스트

Проводы

Евгений Григорьев – Жека

Я провожаю утро, в тумане перламутра,

В нём осень на прощанье лизнёт мне сердце желтизной,

Я провожаю вечер, и тополя, как свечи,

Заплакали печально, хоть не по мне, но надо мной.

И не хватает сердца дожить, ушедшим память дорожит.

Я провожаю листья, и их круженье лисье,

Отыгранное напрочь, метнётся в даль, струной звеня,

Девчонок, что любили, Санька, с кем так дружили,

Я провожаю их, ну, а они в ответ — меня.

Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.

Припев:

Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,

Вьются кружева в косы.

Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,

Шлёпаю душой босой.

Я провожаю юность, деньков беспечных дурость,

Но берегов далёких, остры родимые края,

Бренчанием гитары, чтобы привычкой старой,

Вернувшись, снова всё опять, опять начать с нуля,

Хватило бы лишь сердца дожить, ушедшим память дорожит.

Припев:

Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,

Вьются кружева в косы.

Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,

Шлёпаю душой босой.

Проводы-проводы, инеем смолоду, проседь-синева,

Вьются кружева в косы.

Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,

Шлёпаю душой босой.

Годы как вороны, да во все стороны, без следа, а я,

Шлёпаю душой босой.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요