아래는 노래 가사입니다. Птичка , 아티스트 - Белая Гвардия, Зоя Ященко 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Белая Гвардия, Зоя Ященко
Меня никто не видел.
Я вышла из парадной.
Гнулись деревья,
Было прохладно.
Я прятала руки
В глубокие карманы,
Прятала слезы
На дне океанов.
По переходу,
По черным аллеям,
Подняв воротник,
Я шла все быстрее.
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья…
Что же мне делать
С моею любовью?
Шла по бульвару,
Цвели каштаны,
Курили таксисты,
Мелькали страны,
Рвались на волю
Мои океаны,
Манили и звали.
В больших витринах
Сияли платья
На балеринах,
На манекенах…
Но я же живая!
По тротуару,
По крышам трамваев
Я шла все быстрее,
Крылья ломая,
По коридорам,
Пропахшим пылью,
По краю карниза,
Ломая крылья.
На тонком проводе
Птичка пела…
Маленькая птичка,
Что же мне делать?
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요