Родная земля - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Родная земля - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Альбом
Притяжение земли
Год
1978
Язык
`러시아인`
Длительность
283230

아래는 노래 가사입니다. Родная земля , 아티스트 - Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия» 번역 포함

노래 가사 " Родная земля "

번역이 포함된 원본 텍스트

Родная земля

Лев Лещенко, Инструментальный ансамбль «Мелодия»

Край любимый, край заветный мой,

Край, что я зову родной землёй,

Лишь в твои просторы возвращаясь,

Я знаю, что вернулся я домой!

Вот опять, как в детстве, я смотрю

На твою огромную зарю.

И уходят прочь мои печали,

И вновь я говорю,

С волненьем и любовью говорю:

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Как люблю, земля, твои луга,

Вольных рек крутые берега!

Снежною зимой и щедрым летом

Ты сердцу дорога!

Земля моя, ты сердцу дорога!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Много стран на белом свете есть,

Где чудес невиданных не счесть!

Много стран на свете есть, но знаю,

Что счастлив только здесь!

Что счастлив быть могу я только здесь!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

Родная, родная, родная земля —

Холмы и равнины, леса и поля!

Ты доброй судьбою на счастье дана,

Одна ты на свете и в сердце одна!

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요