Страшный суд - Алексей Хвостенко (Хвост)

Страшный суд - Алексей Хвостенко (Хвост)

Альбом
Прощание со степью
Год
1981
Язык
`러시아인`
Длительность
270280

아래는 노래 가사입니다. Страшный суд , 아티스트 - Алексей Хвостенко (Хвост) 번역 포함

노래 가사 " Страшный суд "

번역이 포함된 원본 텍스트

Страшный суд

Алексей Хвостенко (Хвост)

Нам архангелы пропели:

Нас давно на небе ждут,

Ровно через две недели

Начинаем Страшный суд.

На суд, на суд,

Архангелы зовут,

На суд, на суд

Нас ангелы зовут,

На суд, на суд,

На самый страшный суд,

На самый страшный суд.

Две недели пролетели,

Наступил последний день,

Снова ангелы запели,

Было небо — стала темь.

На суд, на суд

Архангелы зовут

На суд, на суд

Нас ангелы зовут,

На суд, на суд

Торопится народ,

А мы наоборот.

Михаил гремит тромбоном,

Гавриил трубит трубой,

Рафаил за саксофоном,

Уриил гудит в гобой.

На суд, на суд

Картавые идут,

На суд, на суд

Плюгавые идут,

На суд, на суд

Слюнявые идут,

Сопливые бегут.

Ну-ка грянь жезлом железным

Да по глиняным по лбам,

По красивым, по облезлым,

По повапленным гробам.

На суд, на суд

Покойники идут,

На суд, на суд

Полковники идут,

За ними под-

Полковники идут,

Хреновину несут.

В Вавилоне треснет башня,

Небеса стоят верх дном,

Все дрожат, а нам не страшно,

Пусть смолой горит Содом.

А нас, а нас

Давно на небе ждут,

Пускай еще

Немного подождут,

Пускай сперва

Гоморру подожгут,

А нам протянут жгут.

Мы невинные младенцы —

Двенадцать тысяч дюжин душ,

Чистой истины владельцы —

Мы всегда мололи чушь.

А нас, а нас

Не тронут в этот час,

А нас, а нас

Сперва посадят в таз,

Потом слегка водою обольют —

Вот весь наш Страшный суд.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요