06h16 - Des histoires à raconter - Casseurs Flowters

06h16 - Des histoires à raconter - Casseurs Flowters

Год
2013
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
404340

아래는 노래 가사입니다. 06h16 - Des histoires à raconter , 아티스트 - Casseurs Flowters 번역 포함

노래 가사 " 06h16 - Des histoires à raconter "

번역이 포함된 원본 텍스트

06h16 - Des histoires à raconter

Casseurs Flowters

Est-ce qu’il y a une drogue pour m’apaiser? Une drogue assez puissante?

Ou une parole pour m’rassurer quand j’suis dans mes phases délirantes?

Est-ce que l’réconfort d’un pote ou celui d’une femme séduisante

Pourrait m'éloigner ou même me guérir d’un passé qui m’hante?

Et j’ai vraiment tout essayé, loin d’une vie trépidante

Rongé, des nuits blanches à m’demander d’une voix hésitante:

Ai-je fait les bons choix? Prise de conscience froide et flippante

Des fois j’aimerais m’endormir et m’réveiller l’année suivante

Mais, renferme les problèmes sous une chape de plomb

Quand ils remontent en surface, souvent la peur te paralyse

Alors l’angoisse frappe comme une lame de fond

Fait qu’aujourd’hui j’me Jack Danise encore et qu’la psy m’analyse

Tellement de fois j’ai chéri mes démons pour qu’ils reviennent

À m’esquinter, sans m’interroger sur la vie qu’je mène

Si j’emmène avec moi ces fous rires, ces souvenirs de scènes

J’ai négligé ma famille et même perdu la fille que j’aime

Et si, plus tard

On voulait connaître mes histoires

Combien vaudront vraiment la peine d'être racontées?

Même si, ce soir

J’suis touché parce qu’il est tard

Demain, j’aurai sûrement déjà tout oublié

Et j’cours entre deux trains, m’essouffle entre deux refrains

C’est nous l’futur, c’est nous les ringards de demain

Plus tu tapes fort, plus t’as des chances de t’péter la main

La plupart des choses sur lesquelles je m’suis construit servent à rien

Quand les gamins font des gamins, personne contrôle

C’est la loi d’l'évolution: tu crèves si tu joues pas l’bon rôle

Et j’flippe à n’en plus pouvoir trembler

J’ai joui à n’en plus pouvoir bander

Reste à voir qui va m’planter

D’ailleurs j’le ferai sûrement moi-même

Rattrape-moi, j’ai plongé sans voir les pics devant la scène

On a gravi des sommets, bâti des projets, ravi des trophées, affligé, choqué

J’manque de certitudes pour être un artiste révolté

J’regarde plus loin: machine et progrès

J’entends mon heure sonner, alors j’fais l’inventaire

J’ferai tout pour n’jamais devenir un cinquantenaire paumé

Et si, plus tard

On voulait connaître mes histoires

Combien vaudront vraiment la peine d'être racontées?

Même si, ce soir

J’suis touché parce qu’il est tard

Demain, j’aurai sûrement déjà tout oublié

Tu t’vois en haut d’l’affiche, ça y est: tu mènes la vie d’artiste

Toi qu’a toujours voulu faire partie des finalistes

Ça y est, tout l’monde te regarde, exhibe tes cicatrices

Mais c’est déjà trop tard, sans l’savoir tu quittes la piste

Les mêmes gens qui t’aimaient maintenant te jugent et te stigmatisent

T’en as rien à foutre puisque personne ne rivalise

Mais quand l’rideau tombe, et qu’ta conscience te tyrannise

Tu sais qu’celui qui vit comme un égoïste finira triste

Les erreurs font les remords et les hommes apprennent en grandissant

Les mauvais sentiments viennent t’attirer vers l’anéantissement

Comme beaucoup d’gens d’mon âge, j’suis rongé par la culpabilité

J’ai toujours tout fait pour esquiver les responsabilités

J’ai souvent choisi d’me taire, au moins j'étais sûr de pas m’tromper

Mais les années passent vite et même les plus grands finissent par tomber

Dans toutes nos aventures, beaucoup d’moments finiront par compter

Si j’dois m’en aller, j’rêverai d’avoir plus d’histoires à raconter

Et si, plus tard

On voulait connaître mes histoires

Combien vaudront vraiment la peine d'être racontées?

Même si, ce soir

J’suis touché parce qu’il est tard

Demain, j’aurai sûrement déjà tout oublié

Il reste encore des bornes à faire

Si tu regardes en arrière

Ne vois pas qu’le vide

Te casse pas trop vite

Attends parce qu’il nous reste

Encore des bornes à faire

Si tu regardes en arrière

Ne vois pas qu’le vide

Te casse pas trop vite

Attends parce qu’il nous reste

Merde, hey Gringe, réveille-toi, j’crois qu’c’est Ablaye et, on a pas d’single

Quoi?

Mh mh. C’est Ablaye, j’fais quoi? J’vais lui ouvrir ou…?

Ohalala merde, ben…

Il s’excite en plus…

Bah ouais bah va lui ouvrir, va lui ouvrir…

Ouais… J’dis quoi?

T’inquiète, va lui ouvrir, j’ai un plan, ça va l’faire

Cool

Yo, ça va ou quoi?

Nan ça va pas ! Putain mais vous étiez en train d’pioncer ou quoi !?

Nan nan nan ! T’inquiète on est un peu fatigué, on a bossé et tout mais,

ça va l’faire hun, hun Gringe?

Ouais, ouais ouais on a bossé toute la nuit

Arrête de raconter ta vie, il est où l’single?

Hé nan mais on a bossé toute la nuit, faut qu’tu t’installes, on va t’faire

écouter l’truc

Ouais

Mais installe-toi confortablement

Vas-y vas-y, vas-y

Faut vraiment qu’tu sois au calme, posé

T’as un plan ou…?

Ouais t’inquiète, euh, appuie sur play

Hm

Aaaaah

Maintenant j’te propose que, à 3 on s’barre en courant

Ah c’est ça ton plan?

Ah pas mal

Ouais, j’ai pas trouvé autre chose… 3 !

Hey mais, revenez, bande d’enfoirés, mon single !

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요