17h04 - Prends des pièces - Casseurs Flowters

17h04 - Prends des pièces - Casseurs Flowters

Год
2013
Язык
`프랑스 국민`
Длительность
223640

아래는 노래 가사입니다. 17h04 - Prends des pièces , 아티스트 - Casseurs Flowters 번역 포함

노래 가사 " 17h04 - Prends des pièces "

번역이 포함된 원본 텍스트

17h04 - Prends des pièces

Casseurs Flowters

J’ai jamais voulu jouer les hippies

J’vis bien moins d’amour et d’eau fraîche que d’films de boules et d’whisky

J’parle pas d'éclater des truffes à midi

J’parle du minimum vital qui fait qu'à 16 ans, j’me suis dit:

«Va falloir être réaliste

Va falloir trouver des thunes avant d’devenir un vrai artiste !»

Prends des pièces

Prends des pièces

Prends des pièces

Les poulets défilent en barquette sur un tapis roulant

Pas besoin du brevet des collèges pour comprendre qu’ta vie fout le c&

Assis tout l’temps, t’as l’impression qu’le temps s’arrête

T’as qu’une seule pause pour pisser, donc tu fumes ta clope en cachette

Déplume, découpe, emballe, plastifie, trans-palette

Pour éviter d’craquer, pense à des trucs cools dans ta tête

Jusqu’au jour où cette question t’effleure l’esprit

Quelle différence entre ceux qui bossent à l’abattoir et les tueurs en série?

Prends des pièces

Prends des pièces

Téléphoner pour une banque sous un faux blase

Ou arnaquer les petits vieux, leur demander de cocher la bonne case

Refourguer des bagnoles d’occase

Claquer ta première paie dans un costard comme un pauvre naze, ou

Vérifier les prix, faire passer les codes barres

Supporter les plaintes pour les filles, les tchatches des connards, ou

Errer sur les trottoirs, donner des prospectus

Jeter la moitié, s’faire cramer, trouver des fausses excuses

Ah la poubelle?

…Prends des pièces…

Il avait un couteau !

…Prends des pièces…

Plateforme d’appel, dernier recours quand t’as plus d’thunes

Tu t’manges huit heures d’oreillette par jour, t’as les tympans qui fument

Un client conflictuel, tout c’qui sort de sa bouche t’dégoûte

Impossible de craquer, ton boss surveille en double-écoute

Tu connais tes répliques sur l’bout des doigts

Bluff, rassure, mythonne, renvoie vers d’autres services quand tu sais pas

Tu finis ta semaine en léthargie

Tu veux plus jamais décrocher, ta meuf t’embrouille, t’es H24 sur messagerie

Bonjour, j’suis pas là, mais vous pouvez laisser un message !

…Prends des pièces

Prends des pièces…

Tenter d’se faire respecter, leur faire leur plat préféré

Essayer d’endormir les sales gosses avec un DVD, ou

Enquêter, prospecter, télé-marketer

Avancer dans l’questionnaire sans qu’le sujet t’envoie péter, ou

Taffer d'9 à 5, déjeuner sur un tas d’déchets

Trier les plastiques parce que personne sait dans quel sac les jeter, ou

Visiter des sites avec des touristes arriérés

Réinventer l’histoire, l’important c’est qu’le client croit qu’cest vrai

Guillaume le Conquérant

…Prends des pièces…

Roi d'Égypte

…Prends des pièces…

Tu détalonnes les places de ciné

T’as l’air excédé parce que ça fait bientôt deux ans, et t’es toujours en CDD

(J'VAIS TE TUER)

Entre deux séances, supportes une chef d'équipe bien chiante

Fais l’vide, empile les boîtes de pop-corn par cinquante

Tu vois pas l’bout d’la file d’attente, t’es coincé au point-vente

Une vieille te demande de quoi ça parle, t’as pas vu l’film: invente

Formule les mêmes phrases toute la journée, en mode binaire

Rentre chez toi fumé par le stress, enquille les somnifères

Bon film ! Bon film !

…Prends des pièces…

Bon film !

…Prends des pièces…

Retourner des steaks, nettoyer des plaques huileuses

Hanté par l’odeur des graisses, le bip de la friteuse, ou

Décoller des chewing-gums sous des tables miteuses

Laver des classes ennuyeuses, équipé d’une sh&ouineuse, ou

Hurler beignets, guigui, churros chichis

Arpenter les plages, traqué par le soleil d’midi, ou

Supporter les cris, les coups, les bousculades, les guillis

Étouffer sous la chaleur d’un vieux costume de Winnie

Prends des pièces

Prends des pièces

Prends des pièces

Prends des pièces

— Ouais, moralité on a intérêt d’se concentrer sur cette putain d’sique-mu,

si on veut pas retourner à tous ces jobs de merde… On fait quoi, on s’y met?

— Ouais, j’suis chaud

— Oh, les escaliers mon pote !

— Ça va les gars ou quoi? Ça va Bouteille? Ouais, cool et toi? Ça va Clem?

— Ouais ouais ça va mais Bouteille il est mort là, lui parlez pas !

Ramène-lui un verre d’eau ! Ramène-lui un verre d’eau ! Il est essoufflé,

il peut plus là ! Il a plus d’salive ! Il a plus d’salive, il est sec

— Pourquoi vous avez couru?

— C'est lui il…

— Mais c’est lui, il est toujours en compétition avec moi !

— Qui est arrivé avant?

— C'est moi !

— Non, vous êtes arrivés en même temps à peu près

— Il est fou, il est fou, j’cours plus vite qu’un loup

— Tu cours plus vite qu’un loup?!

— J'baise même mieux qu’un loup

— Tu baises walou, ouais !

— Ouais c’est ça! Ah l’bâtard hahaha

— Vous faites quoi vous?

— On essaye d'écrire, on essaye de trouver un putain de thème mais on a bloqué,

on retrouve toujours les mêmes idées. On est bloqués…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요