아래는 노래 가사입니다. Война , 아티스트 - Чёрный Обелиск 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Чёрный Обелиск
В воздухе витает неосознанный страх,
Истинные ценности горят из кострах.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Трещины улыбок на подобиях лиц,
Ужас и бессилье из-запавших глазниц.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Дети, уличающие взрослых во лжи,
На местах распятий в изголовьях ножи.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Рушатся границы представлений о том
Как можно, что плохо, но об этом потом.
А пока-
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Не осталось другого пути,
Выбор сделан, дорога длинна.
Выбор сделан и надо идти…
Война!
Война!
Улицы странны, а мысли все же страшней,
Но мысли не важны.
сегодня мышцы нужней.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Забудь про все;
про то, чему учили тебя
И знай: сегодня надо жить никого не любя,
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Сегодня каждый за себя, ударить в спину не грех,
Сегодня все на одного, один в ответе за всех,
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Забудь про все;
про то, о чем ты раньше твердил,
Сегодня, если ты выжил — значит ты победил.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Не осталось другого пути,
Выбор сделан, дорога длинна
Выбор сделан и надо идти
Война!
Настало времй позабыть о тех, кто болен и слаб,
Не время тратить свои силы на благие дела,
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Сегодня слово потеряло силу, сила не в нем,
Сегодня правда насаждается мечом и огнем.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Сегодня все боятся всех.
и все воюют кругом,
И скоро, ты того не зная.
станешь чьим-то врагом.
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Эй, вооружайся, если жизнь дорога,
Сегодня каждый ищет и находит рядом врага,
Выхода нет.
Эй!
Стискивай зубы, готовься к войне.
Не осталось другого пути,
Выбор сделан, дорога длинна.
Выбор сделан и надо идти.
Война!
Война!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요