아래는 노래 가사입니다. 299 мёртвых спартанцев , 아티스트 - Гарри Топор 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Гарри Топор
Скажи мне стоимость за сколько ты продашь брата?
Сколько будет стоить эта дорога без возврата.
Это не Спарта — здесь слабый имеет вес.
Даже если слез, или в носке имеет вес.
Нательный крест и Ангел-хранитель.
Мы разучились то что рядом видеть.
Вокруг враги.
Вокруг все против нас.
Я вижу боль в выражении детских глаз.
Я пру за место где нет жизни без железной воли
Бесы улиц продают, Здесь каждый четвёртый болен.
Тихоооо… Я слышу как кричат пули.
Полулюди медленно плывут по асфальту улиц.
Пение птиц похоже на поминальный молебен.
Шприц торчит в вене.
Дети напоминают мебель.
Никому не верю.
Аргументом — нож к горлу.
Здесь прожили всю жизнь Дронго и Гриша Борман.
Из окон кто-то палит взглядами голодными.
Вот они!
Их сфотографировали мёртвыми.
Старики едут на работу, молодёжь — в клубы.
Невское три «Т" — Топор, трупы и заводские трубы.
Тебе наврали, говоря, что тут район тихий.
В два часа дня они приехали купить книги.
Возьми с собой нож, зайди сюда ночью
В улице Дыбенко ты найдёшь всё что хочешь.
Ты был за Бончем, ты видел Оккервиль за ним?
Базар окончен, я устал от немых картин.
Остановите автобус!
Он под колёсами!
Он выбежал трассу под спидами и колёсами.
Отравлял себе кровь, но пожалел мать.
Кинула любовь.
Слава Богу не убил блядь.
Я буду выживать.
Я ещё на что-то годен
Даже если останусь последним из трёх сотен.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요