Невозвращенка - Катерина Голицына

Невозвращенка - Катерина Голицына

Альбом
Сборник
Язык
`러시아인`
Длительность
253970

아래는 노래 가사입니다. Невозвращенка , 아티스트 - Катерина Голицына 번역 포함

노래 가사 " Невозвращенка "

번역이 포함된 원본 텍스트

Невозвращенка

Катерина Голицына

Уже и не вспомнить, в каком это было году —

Утекшие воды давно уже стали рекой.

Ёё провожая, сказал он вполголоса: «Жду».

Она, уезжая, ему помахала рукой.

Всё вышло обычно — она не вернулась назад,

Хотя обещала приехать домой через год

И вот, вспоминая такие родные глаза,

Он пишет ей письма, но знает — ответ не придёт.

Припев:

А между ними разлук океан, глупо и просто окончен роман,

После зимы снова зима, зима, зима — по кругу.

Если друг другу они не нужны, то почему так похожи их сны?

Просто они до сих пор влюблены друг в друга.

Не так уж и важно, какие посты разлучат,

Пока ещё сердце согрето надеждами встреч,

Но если она никогда не вернётся назад,

Зачем же он станет любовь в своем сердце беречь?

Возможно, она выйдет замуж, родит сыновей,

Возможно, он станет заядлым любителем вин —

История эта историй других не новей

О тех, кто любил только всё же остался один.

Припев:

А между ними разлук океан, глупо и просто окончен роман,

После зимы снова зима, зима, зима — по кругу.

Если друг другу они не нужны, то почему так похожи их сны?

Просто они до сих пор влюблены друг в друга.

А между ними разлук океан, глупо и просто окончен роман,

После зимы снова зима, зима, зима — по кругу.

Если друг другу они не нужны, то почему так похожи их сны?

Просто они до сих пор влюблены друг в друга.

Просто они до сих пор влюблены друг в друга.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요