Ты беспощадна - Леонид Агутин

Ты беспощадна - Леонид Агутин

Год
2021
Язык
`러시아인`
Длительность
213450

아래는 노래 가사입니다. Ты беспощадна , 아티스트 - Леонид Агутин 번역 포함

노래 가사 " Ты беспощадна "

번역이 포함된 원본 텍스트

Ты беспощадна

Леонид Агутин

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Первый тайм,

Месяц май,

Много тайн.

Просто знай:

Забываю

Запах рая.

В мыслях моих

Утопай.

Ну давай,

Разгадай.

Я во мгле,

И я не вижу край.

Ночь, луна,

Тишина,

Как волна.

Вот цена.

Кем я стал?

Растоптал,

Позабыл и пролистал

Те места.

Где звезда?

Нас с тобой

К мечте вела.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Буря мглою небо кроет,

Вихри снежные крутя;

То, как зверь, она завоет,

То заплачет, как дитя.

Выпьем, добрая подружка

Бедной юности моей,

Выпьем с горя;

где же кружка?

Сердцу будет веселей.

Ты беспощадна,

Когда нарядна.

Горишь огнём, горишь огнём, горишь огнём.

Все мои раны —

Твоя награда.

Мы не вдвоём, мы не вдвоём, мы не вдвоём.

Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай.

Там, вдали, фонари горят, и ты сияй.

Говори до зари, вслух мне о любви читай.

И пари, и пари, ты — мой счастливый рай.

Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай.

Там, вдали, фонари горят, и ты сияй.

Говори до зари, вслух мне о любви читай.

И пари, и пари, ты — мой счастливый рай,

Ты — мой счастливый рай, ты — мой счастливый рай.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요