На Титанике - Лолита

На Титанике - Лолита

Альбом
Раневская
Год
2018
Язык
`러시아인`
Длительность
232490

아래는 노래 가사입니다. На Титанике , 아티스트 - Лолита 번역 포함

노래 가사 " На Титанике "

번역이 포함된 원본 텍스트

На Титанике

Лолита

Нет не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, снимаю батики —

Это мой последний день на Титанике;

На Титанике...

Я схожу на берега.

Я когда-то верила

Во что-то большее, чем:

Чьи-то громкие слова;

чьи-то нежные глаза,

А по факту — в которых лишь пустота.

Я себя сделала сама!

Я никому, ничего не должна —

Отпустила и взлетела выше, к далеким берегам;

Вопреки шансам и острым волнам;

Отпустила и пропела:

Вы — не мой капитан, а я — не ваш океан;

Так оставим ненужные проводы —

Вы не больше, чем спам

Разлитый по сердцам.

Нет не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, снимаю батики —

Это мой последний день на Титанике!

Нет не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, бросаю фантики —

Это мой последний день на Титанике!

Я схожу на берега;

Я сегодня до темна, и пью чувства безо льда.

Я свободна!

я жива!

Отключите провода

От моих белых крыльев, а мне пора...

Я себя сделала сама!

Я никому, ничего не должна —

Отпустила и взлетела выше, к далеким берегам;

Вопреки шансам и острым волнам;

Отпустила и пропела:

Вы — не мой капитан, а я — не ваш океан;

Так оставим ненужные проводы —

Вы не больше, чем спам

Разлитый по сердцам.

Нет не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, снимаю батики —

Это мой последний день в акробатике.

Нет не надо слов, не надо паники —

Это мой последний день на Титанике.

Вот и вся любовь, бросаю фантики —

Это мой последний день на Титанике!

На Титанике... На Титанике...

На Титанике... На Титанике...

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요