아래는 노래 가사입니다. На Титанике , 아티스트 - Лолита 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Лолита
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, снимаю батики —
Это мой последний день на Титанике;
На Титанике...
Я схожу на берега.
Я когда-то верила
Во что-то большее, чем:
Чьи-то громкие слова;
чьи-то нежные глаза,
А по факту — в которых лишь пустота.
Я себя сделала сама!
Я никому, ничего не должна —
Отпустила и взлетела выше, к далеким берегам;
Вопреки шансам и острым волнам;
Отпустила и пропела:
Вы — не мой капитан, а я — не ваш океан;
Так оставим ненужные проводы —
Вы не больше, чем спам
Разлитый по сердцам.
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, снимаю батики —
Это мой последний день на Титанике!
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, бросаю фантики —
Это мой последний день на Титанике!
Я схожу на берега;
Я сегодня до темна, и пью чувства безо льда.
Я свободна!
я жива!
Отключите провода
От моих белых крыльев, а мне пора...
Я себя сделала сама!
Я никому, ничего не должна —
Отпустила и взлетела выше, к далеким берегам;
Вопреки шансам и острым волнам;
Отпустила и пропела:
Вы — не мой капитан, а я — не ваш океан;
Так оставим ненужные проводы —
Вы не больше, чем спам
Разлитый по сердцам.
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, снимаю батики —
Это мой последний день в акробатике.
Нет не надо слов, не надо паники —
Это мой последний день на Титанике.
Вот и вся любовь, бросаю фантики —
Это мой последний день на Титанике!
На Титанике... На Титанике...
На Титанике... На Титанике...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요