아래는 노래 가사입니다. По садовому кольцу , 아티스트 - Михаил Шелег 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Шелег
Я гуляю по Москве не спеша,
На сегодня за душой не гроша.
У меня, конечно, здесь есть друзья,
Но к друзьям без сувенира нельзя.
Я в столице, как в лесу, хоть кричи,
А вокруг меня снуют москвичи.
Им нет дела до меня, мне до них,
Что — ж, останемся пока при своих.
А по Садовому кольцу, словно слезы по лицу,
Поливальные машины потекут в седьмом часу.
Подмигнул мне желтый свет, я мигнул ему в ответ,
У меня в запасе вечер, я гуляю по Москве.
Воет иволгой сирена в ночи,
В своих спальнях мирно спят москвичи,
Зажигается неоновый свет,
Я гуляю до утра по Москве.
Вот девчонка продает эскимо.
Кстати, ходят ли москвички в кино?
Заключаю я с прохожим пари,
Оказалось, что она из Твери.
А по Садовому кольцу, словно слезы по лицу,
Поливальные машины потекут в седьмом часу.
Подмигнул мне желтый свет, я мигнул ему в ответ,
У меня в запасе вечер, я гуляю по Москве.
У милиции вопросы ко мне:
Кто таков?
Откуда?
Где документ?
Все в порядке!
Я в России живу,
И приехал посмотреть на Москву.
Вот уж небо в розовых облаках,
Солнца луч играет на куполах,
Оживает на деревьях листва,
Бьют Куранты, с добрым утром, Москва!
А по Садовому кольцу, словно слезы по лицу,
Поливальные машины потекут в седьмом часу.
Подмигнул мне желтый свет, я мигнул ему в ответ,
У меня в запасе вечер, я гуляю по Москве.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요