Бродяга - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan

Бродяга - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan

Год
2009
Язык
`러시아인`
Длительность
189100

아래는 노래 가사입니다. Бродяга , 아티스트 - Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan 번역 포함

노래 가사 " Бродяга "

번역이 포함된 원본 텍스트

Бродяга

Михаил Шуфутинский , Artash Asatryan

НЕ ВЗБИТЫ КАБЛУКИ НИ СТЁРТЫ НОГИ,

НО А ДУША ПАКОЯ НЕ НАЙДЁТ

КАЗАЛАСЬ ВОТ КОНЕЦ БЕЗ КРАЙНЕЙ ДОРОГИ,

НО ТУТ ЗА НИМ ЕЩЁ ЕСТЬ ПАВОРОТ

ПР:

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

НО СЕРДЦУ ТАК ЛЕГКО И ДУМАТЬ ПРОСТО

ЧТО МНОГО СУЖДЕНО, ЕЩЁ ПРОЙТИ

И ВОПРЕКИ ВСЕМУ ЕЩЁ ГРЕЮТ ЗВЁЗДЫ

И С ЖЕНЩИНОЙ ЛУЧШЕЙ ПО ПУТИ

И МНЕ НЕ НАДО ЗНАТЬ ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

ВСЕГО ТО ДЕЛО БЫТЬ САМИМ САБОЙ

И ПОЛИТИТ ДУША ЗА ВЕТРОМ СВОБОДЫ

И ЗНАЧИТ МНЕ ПОРА И НА ПОКОЙ

ПР:

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

БРОДЯГА, НО СЕРДЦЕ БИТЬСЯ НЕ УСТАЛА

БРОДЯГА ТАКИМ КАКИМ БЫЛ ОСТАЛСЯ Я

ДОРОГИ ГОРОДОВ ПО ЖИЖНИ ПРОЙДЕНО НЕ МАЛО,

НО ЧТО В ДАЛЬ ЗОВЁТ МЕНЯ

НАСТУПИТ НОВЫЙ ДЕНЬ И ПОВТОРИТСЯ ВСЁ СНАЧАЛА

И ВСЁРАВНО БРОДЯГА Я

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요