아래는 노래 가사입니다. Раз, два, три , 아티스트 - Миша Смирнов 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Миша Смирнов
В этот день я не смог нашей встречи избежать.
Ведь не знал я тогда — мне тебя никак не обыграть.
И как я мог узнав тебя едва
Сойти с ума на раз, два?
Раз, два, три — и я убит.
Пощади меня, прошу я.
И никто не защитит, твои взгляды словно пуля!
Раз, два, три — и это конец.
Я повержен вновь тобою.
Сколько в день таких сердец разбиваешь ты без боя?
Разбиваешь ты без боя.
Знаешь, я совсем не твоя цель.
Лучше ты не начинай дуэль.
Не отдам ни за что свободу,
А ты снова устроишь за мной охоту.
Не получишь свой трофей.
Я снова между двух огней.
Но под прицелом твоих глаз
Умираю каждый раз.
Раз, два, три — и я убит.
Пощади меня, прошу я.
И никто не защитит, твои взгляды словно пуля!
Раз, два, три — и это конец.
Я повержен вновь тобою.
Сколько в день таких сердец разбиваешь ты без боя?
Разбиваешь ты без боя.
Сколько ещё патронов у тебя,
Ответь сколько секретов ты держишь в тайне?
После каждого выстрела в меня —
Я теряю сознание.
Раз, два, три — и я убит.
Пощади меня, прошу я.
И никто не защитит, твои взгляды словно пуля!
Раз, два, три — и это конец.
Я повержен вновь тобою.
Сколько в день таких сердец разбиваешь ты без боя?
Раз, два, три — и я убит.
Пощади меня, прошу я.
И никто не защитит, твои взгляды словно пуля!
Раз, два, три — и это конец.
Я повержен вновь тобою.
Сколько в день таких сердец разбиваешь ты без боя?
Разбиваешь ты без боя.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요