아래는 노래 가사입니다. Прикоснувшиеся к солнцу , 아티스트 - pyrokinesis 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
pyrokinesis
Не смотри на моё пепельное тело
Я хотел светить, но оно только медленно горело (до шрамов)
Таким меня на праздник вряд ли позовут
И, может быть, я хуже стану, потерявши красоту
И с клятвы – ни одной тут буквы не забыл я
Не смотри на мои страшные обугленные крылья
В непонятном вам присуще видеть монстров
Но родная, ты пойми, мы просто
Прикоснувшиеся к солнцу
Наши ослепли небеса, но
Я всё вижу свет в твоих глазах
И, как зиму сменит лето и весна
Умрёт поэт тогда, когда тут будет некому писать
Потеряться здесь легко совсем
И наша юность – ледяная цитадель
Где только холод снега есть
Сто вопросов, лишь один ответ, семь бед
Но помни: "Дорогая, сакура тут расцветает по весне..."
И каждый тут когда-то станет лишним
Но клянусь, что распущусь с листами самой спелой вишни
И опять опаду спирально ярко красным вихрем
И отдам себя всем этим песням
Только бы не стихли никогда
Но ошибся видимо в расчётах и хотел немного света
Но споткнулся, обжигая щёки и упал
Не смотри на нас как-будто бы на монстров
"Дорогая, просто мы из тех
Кто прикоснулся к солнцу и сгорел..."
Мир – лишь пепел, а время – песок
Я пролечу кометой, между тысячелетних летних лесов
И всё — помещу на камни гроба, лишь в несколько слов:
"Жил, горел и умер, и ушёл доиграв эпизод..."
Мне всё равно бессмертие иль погост
Но родная, я прошу, ответь мне на один вопрос
Прошу... "Жить чтоб была память или скоротечно?
Искусство в одном миге или всё же в бесконечности?"
Не жалеете, не плачете, не ждёте
Не смотри на мои раны, мои шрамы и ожоги
Не смотри, не смотри на нас как-будто бы на монстров
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к солнцу..."
Не жалеете, не плачете, не ждёте
Не смотри на мои раны, мои шрамы и ожоги
Не смотри, не смотри на нас, как-будто бы на монстров
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к солнцу..."
Не жалеете, не ждёте
Не смотри – на мои шрамы и ожоги
Не смотри на нас, как-будто бы на монстров
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к солнцу..."
"Прикоснувшиеся к солнцу..."
Мы просто прикоснувшиеся к солнцу!
Мы не уроды и не монстры.
"Дорогая, просто мы из тех –
Кто прикоснулся к солнцу и сгорел..."
Идеи есть и ничего больше не нужно,
И нить жизнь суметь провести в игольное ушко,
Чтобы залатать все дыры в ткани мироздания,
Но указов и инструкций дальше не раздали нам...
И мы не знаем, что нас дальше ожидает,
В мириаде из случайных чисел выловим глазами –
Тот фундамент... тайный ноль,
Что из пустоты, когда-нибудь станет для нас –
Этой самой иглой и мы...
Готовы солнца выдержит всю боль
И если судьба мученика выпала,
Я понял – нужно что-то поменять,
Но пока что - непонятно,
Я пришёл чтобы разрушить или создавать?...
Принять себя, найти спокойствие внутри,
Или снова поднять в воздух –
Знамя утренней звезды...
Орать...
Забудьте всё тут или яростно горите...
Я рождён любить всем сердцем,
Или всё же ненавидеть...
Расскажи...
Честно я запутался...
Честно я запутался...
Я запутался...
Не жалеете, не плачете и не ждёте,
Не смотри на мои раны, мои шрамы и ожоги,
Не смотри.
Не смотри на нас, как-будто бы на монстров.
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к Солнцу..."
Не жалеете, не плачете и не ждёте,
Не смотри на мои раны, мои шрамы и ожоги,
Не смотри.
Не смотри на нас, как-будто бы на монстров.
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к Солнцу..."
Не жалеете, не ждёте...
Не смотри – на мои шрамы и ожоги...
Не смотри на нас, как-будто бы на монстров.
"Дорогая, ты пойми – мы просто прикоснувшиеся к Солнцу..."
"Прикоснувшиеся к солнцу..."
Мы просто – "прикоснувшиеся к солнцу!"
Мы не уроды и не монстры.
"Дорогая, просто мы из тех –
Кто прикоснулся к солнцу и сгорел..."
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요