Черника и циклоп - Рем Дигга

Черника и циклоп - Рем Дигга

Альбом
Черника и циклоп
Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
250070

아래는 노래 가사입니다. Черника и циклоп , 아티스트 - Рем Дигга 번역 포함

노래 가사 " Черника и циклоп "

번역이 포함된 원본 텍스트

Черника и циклоп

Рем Дигга

Что такое мой век, мой день, про кров трек,

Полмиллиона строк — текст.

Вечный сигнал с этих бедных хибар,

Этих клич, окопались судья, кто здесь.

Заборами скалится глушь,

Вдоль труб, смотри, тянется плющ.

Ядовитый сад, ядовитый пар,

Где-то там, вновь куб сварил раненый муж.

Заколдованный бедлам, пропитанный бензом.

Скажи лучше не видеться с кем там?

Я снова прибыл в эти степи опоясанный карабином,

Очарованный миром-легендой.

Тут ветер поет, сидит в углах,

Знакомый ветер поет: «Иди сюда»

Там Филипп схороненный от пажей уже ждет,

И вот все встает на круги своя.

Тут бейсбол — череп весь в сколах и злей

Видимых псов — это смесь смол.

Реп про эру рабов, жесть, дно, смерть, боль —

Я не сказал всех слов еще.

Вроде живые, но будто в PSP,

И новый game over говорит мне: «Парень, ты есть пыль!»

Пока кого-то уводят по темам левыми во тьму,

Других принимает уже B.I.G.

А где-то там, далеко, за рекой,

Далеко, за рекой, где другой городок;

Дорогой мне край.

Я не был уже там сто лет.

Знаю, мой дом давно там сгорел.

Там даже лежит мой угрюмый скелет —

В земле тех полей, но я смерти ему не хотел.

И я болен, ма, походу болен, ма,

По воле гада того, который себе колет мак.

Я сюда прибыл опять, где царит чума,

И дворы молчат, и горят дома.

Сколько не был я тут…

Мне поведай, сколько бегал в бреду?

Уже ветер, сука, весенний подул,

И зима кинула следом фату.

Припев:

Я ступил в этот старый квадрат, опаленный сад, отравленный храм.

И будто бы не уходил я никуда, ведь эти казематы здесь были оставлены так.

Скиталец дна!

Я распадаюсь, как Киборг;

и разлетаюсь на мили —

А её рука мне след сплетает знак:

Гори, гори, гори огнем, та картина, где мы с ней вдвоем.

Та скотина, что не узнает, так пусть заплатит мне теперь за всё!

Мой глаз видит котлован,

Дигером я был, когда-то там копал.

Видимо не забыл я — это дань годам.

В уме перебираю ходы: и так, и так.

Вдоль терриконов мои следы.

Чтобы убраться отсюда, вчера молил Святых.

Но передумал и завис, и забыл, и запил,

И я засопел, мигом схватил *изды.

Бар гудит, мрак внутри, грязь и дым,

Снаружи мой разбитый баргузин.

Я погрузил в пузо его всё, что моё,

Выпил и поел.

Невежда, пропусти.

Я набрался сил или набрался синьки.

Голова забывает все слайды, снимки.

Как листья осени, на пол брошены.

Я все еще помню нас голыми, босыми.

Бусы на груди, губы, глаза, ты.

Больше не буди,

Внутрь не проси, сука, бросай ныть, в прошлое уйди.

Пристанище зла без бремени лимит,

Где был закопан мой скипетр.

Встречай и вперед.

Припев:

Я ступил в этот старый квадрат,

Опаленный сад, отравленный храм,

Окраинный брак, неправильный шаг.

Скиталец сна!

Я распадаюсь, как киборг!

И разлетаюсь на мили;

а ее рука мне в след сплетает знак:

Гори, гори, гори огнём, та скотина, что не узнаёт,

Так пусть заплатит мне теперь за всё.

Гори, гори, гори огнём.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요