아래는 노래 가사입니다. Гимн шахтёров , 아티스트 - Владимир Высоцкий 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Владимир Высоцкий
Не космос — метры грунта надо мной,
И в шахте на до праздничных процессий.
Но мы владеем тоже внеземной
И самою земною из профессий.
Любой из нас, ну, чем не чародей,
Из преисподней наверх уголь мечем.
Мы топливо отнимем у чертей,
Свои котлы топить им будет нечем.
Припев:
Взорвано, уложено, сколото
Черное надежное золото.
Да, сами мы, как дьяволы, в пыли.
Зато наш поезд не уйдет порожний.
Терзаем чрево матушки-Земли,
Но на земле теплее и надежней.
Вот вагонетки, душу веселя,
Проносятся, как в фильме о погонях.
И шуточку: «Даешь стране угля!»
Мы чувствуем на собственных ладонях.
Припев:
Взорвано, уложено, сколото
Черное надежное золото.
Да, мы бываем в крупном барыше,
Но роем глубже: голод — ненасытен.
Порой копаться в собственной душе
Мы забываем, роясь в антраците.
Воронками изрытые поля
Не позабудь и оглянись во гневе,
Но нас, благословенная Земля,
Прости за то, что роемся во чреве.
Припев:
Взорвано, уложено, сколото
Черное надежное золото.
Вгрызаясь в глубь веков хоть на виток
(То взрыв, то лязг — такое безгитарье!), —
Вот череп вскрыл отбойный молоток,
Задев кору большого полушарья.
Не бойся заблудиться в темноте
И захлебнуться пылью — не один ты!
Вперед и вниз!
Мы будем на щите —
Мы сами рыли эти лабиринты!
Припев:
Взорвано, уложено, сколото
Черное надежное золото.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요