Песенка про мангустов - Владимир Высоцкий

Песенка про мангустов - Владимир Высоцкий

Альбом
Новый звук
Год
2008
Язык
`러시아인`
Длительность
174910

아래는 노래 가사입니다. Песенка про мангустов , 아티스트 - Владимир Высоцкий 번역 포함

노래 가사 " Песенка про мангустов "

번역이 포함된 원본 텍스트

Песенка про мангустов

Владимир Высоцкий

«Змеи, змеи кругом — будь им пусто!»

Человек в исступление кричал, —

И позвал на подмогу мангуста.

Чтобы, значит, мангуст выручал.

И мангусты взялись за работу,

Не щадя ни себя, ни родных, —

Выходили они на охоту

Без отгулов и выходных.

И в пустынях, в степях и в пампасах

Даже дали наказ патрулям —

Игнорировать змей безопасных

И сводить ядовитых к нулям.

Приготовьтесь — сейчас будет грустно:

Человек появился тайком —

И поставил силки на мангуста,

Объявив его вредным зверьком.

Он наутро пришел — с ним собака —

И мангуста упрятал в мешок.

-

А мангуст отбивался и плакал,

И кричал: «Я — полезный зверек!»

Но мангустов в порезах и ранах

Все швыряли в мешок — как грибы,

Одуревших от боли в капканах,

Ну, и от поворота судьбы.

И гадали они: в чем же дело —

Отчего нас несут на убой?

И сказал им мангуст престарелый

С перебитой передней ногой:

«Что козы в Бельгии съели капусту,

Воробьи — рис в Китае с полей,

А в Австралии злые мангусты

Истребили полезнейших змей.

Это вовсе не дивное диво:

Раньше были полезны, и вдруг

Оказалось, что слишком ретиво

Истребляли мангусты гадюк.

Вот за это им вышла награда

От расчетливых наших людей, —

Видно, люди не могут без яда,

Ну, а значит — не могут без змей».

И снова:

«Змеи, змеи кругом — будь им пусто!»

Человек в исступление кричал, —

Снова звал на подмогу мангуста.

Чтобы, значит, мангуст выручал.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요