아래는 노래 가사입니다. В поряде , 아티스트 - YARMAK 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
YARMAK
Ну, че?
Давай!
Давай!
Давай!
Вы ждали год альбом.
Ловите, вот он год работы:
Для интеллигентных дам и для дворовой басоты.
Для профанов в этом деле и для пацанов бывалых.
Для больших городов и конечно же для малых.
Клипов нет на каналах, моя схема проканала.
Мои треки и без радио нормально собирают залы.
Бабла валом, берем налом, все даром.
Ничего не делаю.
Все так, да.
Только на много проще.
Все так же езжу на метро.
Тот же парнишка тощий.
Альбом пожестче.
Больше правды в каждом треке.
Если заболит душа, ее не вылечат в аптеке.
Встречай врача!
Ворча мы треки мутим по ночам.
Лечу новой методикой — не дурь и не китайский чай.
Качай пилюлю из сети, мы не выходим на CD.
Альбомчик от души, брат, лучше концерт мой посети.
Мне предлагали контракты, приглашали в Moscow.
Поменьше матов, и тебя полюбят *оски!
I’m sorry, дядя.
За слова учили отвечать.
Если вокруг *идоры, прости, я не могу молчать.
Среди серьезных рэпперов — я самый не серьезный.
Да, я вообще попса, и тру ряды соваться поздно.
Ты можешь писать коменты и чё-то там кричать,
Но правильный Ярмачина, *лять…
Но правильный Ярмачина, по-любому будет качать!
Я хочу видеть твои руки и твои ладони.
Давай, запустим волны, от которых и потонем!
Мы, как Плутоний в огромном ядерном заряде —
Зарядим всю страну на рэп, *банет в поряде!
Я хочу видеть твои руки и твои ладони.
Давай, запустим волны, от которых и потонем!
Мы, как Плутоний в огромном ядерном заряде —
Зарядим всю страну на рэп, *банет в поряде!
Я хочу видеть твои руки и твои ладони.
Давай, запустим волны, от которых и потонем!
Мы, как Плутоний в огромном ядерном заряде —
Зарядим всю страну на рэп, *банет в поряде!
Я хочу видеть твои руки и твои ладони.
Давай, запустим волны, от которых и потонем!
Мы, как Плутоний в огромном ядерном заряде —
Зарядим всю страну на рэп, *банет в поряде!
Рэп *банет в поряде!
Бабки вкинули.
Этот Ярмак — попса.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요