Тёплый север - Олег Медведев

Тёплый север - Олег Медведев

  • Альбом: Таблетки от счастья

  • 출시년도: 1998
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 2:45

아래는 노래 가사입니다. Тёплый север , 아티스트 - Олег Медведев 번역 포함

노래 가사 " Тёплый север "

번역이 포함된 원본 텍스트

Тёплый север

Олег Медведев

Мой теплый север устал выручать меня, Em Am D G Махнул рукою — мол, все, выбирайся сам… Em Am G Em,

Но песни остались — знаками на камнях, Am D Em

Да, песни остались — искрами по глазам.

Am H7 Em

И я ушел, я заплел следы, как бешеный заяц.

C D Em

Лишь синяя стрелка могла сказать, что ждет впереди.

Am D Em

Как осенний ветер хлестал меня — я шел, озираясь, Am D G Em

Лишь теплый север видал, как я уходил G H7 Em В жизнь между страниц.

D Em

В белое поле, в алое зернышко — C D Менялись ландшафты, Север пока молчал.

Был табак ядреный да шкалик из-под полы.

Было позднее солнце, зыбкое, как свеча.

Было серое небо, терпкое, как полынь.

Но ландшафты менялись, и вот уже забрезжило еле

Все то, что вытекло из мозгов за давностью лет.

И небо спускалось на холмы, и гепарды пели

Романс о вечной любви — четвертый куплет…

Жить между страниц,

Рвать диафрагму о стихи и заклятия,

Жить между страниц.

А теплый Север принадлежит тому,

Кто засох, как листик, между его страниц,

Чьи прошлые письма тлеют в чужом дому,

Чей путь обозначил чокнутый романист,

Кто ползет по строчке, чей переплет закроется вскоре,

Кому будет дорога — брести во тьме, по ходу учась,

Как читать целлюлозную листву ночных территорий —

Роман о вечной любви — четвертую часть.

Жить между страниц —

Веришь ли ты, любишь ли ты.

Помнишь ли ты между страниц…

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요