Bekle, İste, Yap - 90 BPM

Bekle, İste, Yap - 90 BPM

Год
2019
Язык
`터키어`
Длительность
263900

아래는 노래 가사입니다. Bekle, İste, Yap , 아티스트 - 90 BPM 번역 포함

노래 가사 " Bekle, İste, Yap "

번역이 포함된 원본 텍스트

Bekle, İste, Yap

90 BPM

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Henüz bu sen değilsin, gözükmedin sen hâlâ

Ne gördün?

Anlat haydi kimse duymadan yavaşça

En devasa intikamla durma karşılaş bir anda

Yalan yürüdü ruhuna sen dışında or’da

Pilli radyolarda gizli şifreler falan yalan

Gitmiyor bir türlü çengel iğneler kafamdan

Bur’da benlik hiçbir şey yok herkes ayrı kompetan

Belki yeni bi' dil bulup konuş'ca'z en başından

Onlar görmeyecek seni, aklından geçenleri

Bilmeyecek ki hiçbiri her gün ayrı amorti

Şimdi büsbütün uykularda ayak sesleri

Öfkem aynı barut rengi ve yok bi' dengi

Madem öyle Azrail de bekleyece’z bi' çare

Her nasıl bilirsen öyle bekle

Sen nasıl bilirsen öyle izle

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Her zamanki gibi yine olmasını bekle

Oturduğun yerde saatin dolmasını bekle

Elinden geleni yapmak için gelmesini bekle

Yarısında kalmadan yolun bitmesini bekle

Ol peşinde köpek paranın yatmasını bekle

Güven günün birinde seni de satmasını bekle

Bak nasıl itekler, kaybolmasını bekle

Olmazdı bi' şey beklemekle böylelikle

Kurunun yanında yaş olmamak için yüz derece kızgın asfalta çıktık Adaş bu

Yan’caksak fiyakamız olsun

Baraj kur

Dursun yanaş

Kurtulsun yavaş, sur

Edirnekapı’dan git ta kalbe kapı yap

Ol’cak iş değildi zaten, as bileti kapıya

Bıçak biledi, kopar o yol gitmez mesafe eklemekle

(Bekle, iste ve en sonunda yap işte)

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Bekle, iste

Bekle, iste ve en sonunda yap işte

Yeah, yeah

Dev dalgaların önüne kumdan kaleler yaptım

Düşmanlar edindim, kendime dostlar yarattım

Nankörler için kalbim artık koca bi' bataklık

Çamurdan zamana yağmurlar yarattım

Koca bi' kafese kapattım içine Rap için geçilen seneler tıkalı

Karanlıklara elçiler atadım bir düzine manyak için zamana çentik atmak için

Bütün hasta ruhlar için, evet, yaptım

Gelecekle geçmişe bi' köprü için yaptım

Yapmak için yıktım bazen, bazen yıkmak için yaptım

Bazen kendim dahil her şeye ben şüpheyle baktım

Kan deryasında biraz huzur bulmak için yaptım

Battım, battım, battım gözlerim sayfaya aktı

Kasetler, CD’ler ve de plaklar için yaptım

Bizi duyan kalplerinin içindeki umutlar için ve de hudutlarında sonsuza uçmak

için yaptım

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Sen de yap (sen de yap)!

Bugün sizlerin de katımlarıyla çok keyif bi' program gerçekleştirdik.

Bu arada belediye başkanımızın katılımıyla hizmete açılan Hatıra Müzesini

ziyaret etmenizi tavsiye ediyorum.

Yarın yine aynı saatte birlikte olmak

dileğiyle.

Şehir FM’den ayrılmayın

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요