Beygir Ali - 90 BPM

Beygir Ali - 90 BPM

Год
2019
Язык
`터키어`
Длительность
261000

아래는 노래 가사입니다. Beygir Ali , 아티스트 - 90 BPM 번역 포함

노래 가사 " Beygir Ali "

번역이 포함된 원본 텍스트

Beygir Ali

90 BPM

Alamet-i farikası nedir ki bu işin?

Bu sarhoş rüyasında güneşler eritir

İbaretim ben etten, biraz da kemikten

Yürekten gelenler yürekler örseler

Artık hiçbi' yer değildir mahallem

Burası belası müşkül alem

Yokum bur’da ben, bi' gurbette gölgem

Gudubetler bur’da husumetler bekler

Ailemizin yüz karası yani bendeniz

Hayli çelimsiz, hayli halsiz

İşte bu şahıs doğduğunda sanki

Damgasında basıldı belaya mıknatıs

İstisnasız her gün gözünde büyür

İstisnasız her gün birazcık ölür

Aman durma dünya kökünden sökül

Her gün ayrı ölüp

Her gün ayrı gömül

Alo

Alo, abi benim

Alo

Abi benim ben

Beygir, ner’desin sen kaç sene oldu?

A-Abi tamam fırsatım olmadı işte bi' şekilde

Abi ne tamamı gözünü seveyim, herkes konuşuyo' yok piyangoyu çalmışsın.

Beygir adam vurmuş.

Ne yaptın abi sen?

Abi şimdi zamanı değil.

Lütfen, şu an zamanı değil abi

Beygir Ali bizim mahallenin virali

Biraz uzun 2000 bi' dal biraz da Rumeli

İki dubleyle süreli gece yaralı bereli

Sokak köpekleriyle ahbaplık kurduğu yere mi ait?

Oraya yok vesait, saat namüsait

Surat beş karış zayi ettiği fırsatlarına dair

Kalanlar kalmasa daha iyi

Fedai olur bari

Durum narin her hain buna şahit

Payitahta oturdu kurtulup röpteşambırından

Rahibin hükmü düştü Notre Dame’ın kamburundan

Çok az bi' kurna yaptı yıkılmasının korkusuyla

Sanki kaleyi zaptedecek sevdikleri uykusunda

Bu yersiz duygusu eğrisiyle doğrusuyla

Olduğunca devam edip kaydırıp suyla

Ekmeğini deniz tuzuyla, geniz homurtusuyla

Beniz sarı uyandı fail olmanın kuruntusuyla

Alo, alo, alo…

Bi' araba söylentisi ürkek ürkek dolanıyo' herkesin dilinde.

Geleneksel panayır

hazırlıkları çoktan başlamış.

Büyük piyango yıllardır sahipsiz.

Kimsenin

piyangoda gözü yok zaten, maksat âdet yerine bulsun.

Yeter ki rutin bozulmasın.

Kimse itiraf etmese de aslında herkes gizemli bir zevk alıyor şehrin bütün

rutinlerinden.

Hatta senelerdir kimsenin doğmadığı şehirde yakın zamanda bir

doğum gerçekleşecek söylentisi ince ince yayılırken bu rutinler bozulacak diye

korkanlar bile var

Vay aritlik (aretlik) ne yaptı' be, kardeşim hahaha?

Görüşemiyoruz ya ne zamandır

Sattın mı oğlum arabayı?

He, aynen aynen, sattık arabayı

Doğru söyle lan

Abi, adam da iki katı para verdi biliyo' musun?

Ooo iyimiş ha

Aynen iyi oldu be

Sen n’apıyo’sun?

İyi ya moruk vallaha beklediğimden iyi çıktı ha

Bi' iki eleman var böyle güzel takılıyoruz.

Dediler gel radyoda iş buluruz sana

falan.

Belki bulurum yani belli olmaz

Allah allah o nerden çıktı şimdi ya?

Ya moruk işte bıktım ya bildiğin gibi.

Amına ko’yım zaten ne derdi bitiyo' ne

tasası bitiyo' .işte.

Diğerleri n’apıyo',?

Çocuklar nasıl?

Hüseyin tuvalete gitti, Ozan’la Onur da buralarda gelir şimdi

Bu şey var girişte panayır var.

Görmüşündür belki?

Aynen

Ha güzel ortam dönüyo'muş or’da.

Girer bakarız hem iki eğleniriz ya gelmişken

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요