아래는 노래 가사입니다. Beygir Ali , 아티스트 - 90 BPM 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
90 BPM
Alamet-i farikası nedir ki bu işin?
Bu sarhoş rüyasında güneşler eritir
İbaretim ben etten, biraz da kemikten
Yürekten gelenler yürekler örseler
Artık hiçbi' yer değildir mahallem
Burası belası müşkül alem
Yokum bur’da ben, bi' gurbette gölgem
Gudubetler bur’da husumetler bekler
Ailemizin yüz karası yani bendeniz
Hayli çelimsiz, hayli halsiz
İşte bu şahıs doğduğunda sanki
Damgasında basıldı belaya mıknatıs
İstisnasız her gün gözünde büyür
İstisnasız her gün birazcık ölür
Aman durma dünya kökünden sökül
Her gün ayrı ölüp
Her gün ayrı gömül
Alo
Alo, abi benim
Alo
Abi benim ben
Beygir, ner’desin sen kaç sene oldu?
A-Abi tamam fırsatım olmadı işte bi' şekilde
Abi ne tamamı gözünü seveyim, herkes konuşuyo' yok piyangoyu çalmışsın.
Beygir adam vurmuş.
Ne yaptın abi sen?
Abi şimdi zamanı değil.
Lütfen, şu an zamanı değil abi
Beygir Ali bizim mahallenin virali
Biraz uzun 2000 bi' dal biraz da Rumeli
İki dubleyle süreli gece yaralı bereli
Sokak köpekleriyle ahbaplık kurduğu yere mi ait?
Oraya yok vesait, saat namüsait
Surat beş karış zayi ettiği fırsatlarına dair
Kalanlar kalmasa daha iyi
Fedai olur bari
Durum narin her hain buna şahit
Payitahta oturdu kurtulup röpteşambırından
Rahibin hükmü düştü Notre Dame’ın kamburundan
Çok az bi' kurna yaptı yıkılmasının korkusuyla
Sanki kaleyi zaptedecek sevdikleri uykusunda
Bu yersiz duygusu eğrisiyle doğrusuyla
Olduğunca devam edip kaydırıp suyla
Ekmeğini deniz tuzuyla, geniz homurtusuyla
Beniz sarı uyandı fail olmanın kuruntusuyla
Alo, alo, alo…
Bi' araba söylentisi ürkek ürkek dolanıyo' herkesin dilinde.
Geleneksel panayır
hazırlıkları çoktan başlamış.
Büyük piyango yıllardır sahipsiz.
Kimsenin
piyangoda gözü yok zaten, maksat âdet yerine bulsun.
Yeter ki rutin bozulmasın.
Kimse itiraf etmese de aslında herkes gizemli bir zevk alıyor şehrin bütün
rutinlerinden.
Hatta senelerdir kimsenin doğmadığı şehirde yakın zamanda bir
doğum gerçekleşecek söylentisi ince ince yayılırken bu rutinler bozulacak diye
korkanlar bile var
Vay aritlik (aretlik) ne yaptı' be, kardeşim hahaha?
Görüşemiyoruz ya ne zamandır
Sattın mı oğlum arabayı?
He, aynen aynen, sattık arabayı
Doğru söyle lan
Abi, adam da iki katı para verdi biliyo' musun?
Ooo iyimiş ha
Aynen iyi oldu be
Sen n’apıyo’sun?
İyi ya moruk vallaha beklediğimden iyi çıktı ha
Bi' iki eleman var böyle güzel takılıyoruz.
Dediler gel radyoda iş buluruz sana
falan.
Belki bulurum yani belli olmaz
Allah allah o nerden çıktı şimdi ya?
Ya moruk işte bıktım ya bildiğin gibi.
Amına ko’yım zaten ne derdi bitiyo' ne
tasası bitiyo' .işte.
Diğerleri n’apıyo',?
Çocuklar nasıl?
Hüseyin tuvalete gitti, Ozan’la Onur da buralarda gelir şimdi
Bu şey var girişte panayır var.
Görmüşündür belki?
Aynen
Ha güzel ortam dönüyo'muş or’da.
Girer bakarız hem iki eğleniriz ya gelmişken
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요