아래는 노래 가사입니다. 38 узлов , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Розенбаум
Было время, я шел 38 узлов
И свинцовый вал резал форштевень,
Как героев встречали моих моряков
Петроград, Лиепая и Ревель.
А сейчас каждый кабельтов в скрипе зубов,
И хрипит во мне каждая миля.
А было время, я шел 38 узлов
И все сверкало от мачты до киля.
И мне верили все: и враги, и друзья,
От зеленых салаг, до главкома.
И все знали одно: победить их нельзя,
Лееров их не видеть излома.
И эскадры, завидев мой вымпел в дали,
Самым главным гремели калибром.
И я несся вперед, уходя от земли,
До скулы оба якоря выбрав.
Было все это так.
Мы не ждали наград.
И под килем лежало семь футов.
Ждали дома невесты и ждал нас Кронштадт,
Как фатою, туманом окутан.
Было все это так, только время не ждет,
Вот сейчас бы и дать самый полный!
Я в машины кричу: "Самый полный вперед!",
Да не тянут винты, вязнут в волнах.
Не могу.
стану в док, отдохну до поры,
Не пристало Балтфлоту быть слабым.
Лучше флаг в небо взмыть и, кингстоны открыв,
Затопить свой усталый корабль.
Но разве выскажешь все это в несколько слов,
Когда снятся в кильватере чайки,
На компасе норд-вест, 38 узлов,
И все сверкает от пушки до гайки!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요