Кубанская казачья - Александр Розенбаум

Кубанская казачья - Александр Розенбаум

Альбом
The Best
Год
2016
Язык
`러시아인`
Длительность
205250

아래는 노래 가사입니다. Кубанская казачья , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함

노래 가사 " Кубанская казачья "

번역이 포함된 원본 텍스트

Кубанская казачья

Александр Розенбаум

К дому путь-дороженька далека,

Да трёхрядка рвёт меха, ох, лиха!

С песнями да гиканьем, с шашками да пиками

Едут, едут кубанцы по верхам.

С песнями да гиканьем, с шашками да пиками

Едут, едут кубанцы по верхам.

Там, где дурью мается меньший брат,

Зреет, наливается виноград.

За плетнями-тынами дядьки чарки сдвинули -

Ждут батьки родимые в дом солдат.

Всё ближе, ближе к дому казаки, уже знакомый ветер у щеки.

И, подбоченясь, сотник выскочил в галоп: давно отца не видывал малой.

Бабы наряжаются, борщ кипит,

Гуси, утки жарятся - дух в степи.

Псы с цепей срываются, как старухи, лаются,

А лошади брыкаются у реки.

Девка ошалелая - шасть в сундук,

Тащит платье белое - может... вдруг...

Не мытьём - так катаньем повезёт с солдатом ей,

Может быть, посватает милый друг.

Всё ближе, ближе к дому казаки, уже знакомый ветер у щеки.

И, подбоченясь, сотник выскочил в галоп: давно отца не видывал малой.

Эх, встречай, околица, эскадрон.

Разливай, гармоница, едем в дом

Да по главной улице люд от солнца щурится,

Разбегайтесь, курицы, зашибём!

Вся станица в празднике: дождались!

Где?

Какая разница?

Веселись!

Девка в белом платьице - парень, знать, потратится,

Взглядом, вишь, как ластится... Не журись.

На колья растащили весь плетень,

То казачки гуляют третий день.

Такая доля - то встречать, то провожать

Своих сынов границы защищать.

К дому путь-дороженька далека,

Да трёхрядка рвёт меха, ох, лиха!

С песнями да гиканьем, с шашками да пиками

Едут, едут кубанцы по верхам.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요