아래는 노래 가사입니다. Декабристский сон , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Розенбаум
Я проснулся вчера не в квартире пустой,
Сладкий сон оказался недлинным.
Зимний ветер свистел за сырою стеной
Алексеевского равелина.
Гулким эхом шаги караульных в ночи
Заунывную песню мне пели,
И дрожал огонёк одинокой свечи
На распахнутых крыльях шинелей.
Припев:
Метелью белою, сапогами по морде нам.
Что же ты сделала со всеми нами, Родина?
Может, не видишь?
Да не слепая ты вроде бы,
Родина, Родина, Родина, Родина…
И уткнувшись в прославленный невский гранит
Лбом горячим, закашлялся криком:
«Сколько наших крестов по России стоит,
Ну, а сколько могил позабытых?!»
Припев:
Метелью белою, сапогами по морде нам.
Что же ты сделала со всеми нами, Родина?
Может, не видишь?
Да не слепая ты вроде бы,
Родина, Родина, Родина, Родина…
Барабанная дробь, и солдаты мои
На плацу зазвенели штыками.
Захлебнувшись в петле, оборвался мотив…
И осталась лишь вечная память…
Припев:
Метелью белою, сапогами по морде нам.
Что же ты сделала со всеми нами, Родина?
Может, не видишь?
Да не слепая ты вроде бы,
Родина, Родина, Родина, Родина…
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요