Днём и ночью - Александр Розенбаум

Днём и ночью - Александр Розенбаум

Альбом
Ностальгія
Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
326600

아래는 노래 가사입니다. Днём и ночью , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함

노래 가사 " Днём и ночью "

번역이 포함된 원본 텍스트

Днём и ночью

Александр Розенбаум

На семи ветрах, на семи холмах,

Солнцем он палим — Иерусалим.

Масличной горой всех зовет он в бой

Сабров и олим — Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Аколь бе-седер бе Ерушалаим.

Знаешь мама, ходим прямо,

Из Яд-ВаШем сквозь строй в Ерушалаим.

Пришла победа, мы ходим кедер

Аколь бе-седер бе Ерушелаим.

На семи ветрах, на семи холмах,

У Стены стою я и тфилу пою.

Далека капель, ВеЙшма Исраэль

Годы привели в Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Еврей с судьбою каждый день играет.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Всех нас зовет к себе Ерушалаим.

Гнула спину мать за сына,

Своих детей теряла Палестина,

Горело небо, сжигали Ребе,

Но помнит мир Синай и гнев Ентеббе.

На семи ветрах, на семи холмах,

Я нашел себя и потерял тебя.

Только одна цель — Эрец-Исраэль,

Только один гимн — Иерусалим.

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Мы говорим Шалом Ерушалаим!

Йом ве-лайла, йом ве-лайла

Для всех для нас господь храни Израиль,

Нам светила сквозь обиды

Шестиконечная звезда Давида.

И нету края, где нас не знают

Аколь беседер бе-Ерушалаим.

Йом ве-лайла — день и ночь

Аколь беседер бе-Ерушалаим — Все в порядке в Иерусалиме

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요