Два билета на Манхэттен - Александр Розенбаум

Два билета на Манхэттен - Александр Розенбаум

Альбом
Транссибирская магистраль
Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
306240

아래는 노래 가사입니다. Два билета на Манхэттен , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함

노래 가사 " Два билета на Манхэттен "

번역이 포함된 원본 텍스트

Два билета на Манхэттен

Александр Розенбаум

Не встречают города птичьим гомоном,

В них всё меньше и друзей, и товарищей.

Привокзальные цветы вечно сломаны.

Слишком много стало нас, уезжающих.

Где Берлин, где Тель-Авив, где Лос-Анджелес?

На букетах дорогих капли горечи.

А мне так хочется дарить тебе ландыши —

Вот такая, понимаешь, история.

И каждым летом два билета

Покупаю на Манхэттен,

И один из них — обратный.

Не могу забыть

Беспризорный невский город,

Сада Летнего узоры

И театра Мариинского.

А недавно я в кафе встретил девочку —

Лет семнадцать с небольшим, как тебе тогда.

Много съели мы конфет, было времечко,

Да нынче к горькому спешим — вот в чём вся беда.

Как последний раз, танцует эмиграция,

За столами — что ни пара, то трагедия.

И твоя всегда чарующая грация

Обжигает взгляд мой, водкой чуть замедленный.

И каждым летом на Манхэттен

Покупаю два билета,

Но один из них — обратный.

Не могу забыть

Беспризорный невский город,

Сада Летнего узоры

И театра Мариинского.

Расписные туеса, колокольный звон

И матрёшки, вперемешку с тельняшками.

Эмигрирует в Париж среднерусский клён

Из коломенской избы тёти Пашиной.

Предлагали много раз люди добрые:

«Оставайся, Саня, много места в Америке.

И здесь, конечно, не в штанах, но тоже облако,

И наш Гудзон не хуже вашего берега».

Но каждым летом на Манхэттен

Покупаю два билета,

И один всегда обратный.

Не могу забыть

Беспризорный невский город,

Сада Летнего узоры

И театра Мариинского.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요