아래는 노래 가사입니다. Минный фарватер , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Розенбаум
Мне ребята с разведки сказали — те, кто любят Россию и флот:
Мой фарватер ещё не протрален и есть все шансы взять мину на борт.
При заходе на главную базу есть все шансы лечь кормой на грунт,
Чтоб «штабные» особым приказом неугодных отдали под суд.
Припев:
Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.
Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я
Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?
Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь.
Мой фарватер ещё не протрален, буду рыскать по русским морям,
Не спуская советского флага и уважая Андреевский стяг,
Ждать не буду, как юнга-салага, царской милости — может, простят.
Припев:
Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.
Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я
Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?
Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь.
Адмиральские звёзды упали на капразовский чёрный мундир.
Мой фарватер ещё не протрален, но, слава Господу, я командир.
И только ветер мне в море начальник, а я умею его с потом пить.
Самым малым пройду я ночами тех, кто хочет меня потопить.
Припев:
Была бы мина та воистину чужая, а то — своя.
Мне много лет уже никто не угрожает, кому же я
Стал поперёк, да, так что он уже не в силах перетерпеть?
Кому глаза и совесть бабками застило, тому не петь, тому не петь.
Мне ребята с разведки сказали — те, кто любят Россию и флот:
Мой фарватер ещё не протрален и есть все шансы взять мину на борт.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요