Непогода - Александр Розенбаум

Непогода - Александр Розенбаум

Альбом
Рубашка нараспашку
Год
2010
Язык
`러시아인`
Длительность
323220

아래는 노래 가사입니다. Непогода , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함

노래 가사 " Непогода "

번역이 포함된 원본 텍스트

Непогода

Александр Розенбаум

Непогода, и деревня пахнет дымом,

Затрещали в печках мшистые дрова.

На свидании недалече от Надыма

Лось лосиху жарко в губы целовал.

На свидании недалече от Надыма

Лось лосиху жарко в губы целовал.

Так и я вот.

Завтра дальняя дорога

По пригоркам, мимо дома дома твоего,

Псы залают у подгнившего порога,

Дождь — он горький, если выплакать его.

Припев:

Но если мы ещё люди,

И если мы ещё любим,

Значит, нам с тобой так надо

Несколько счастливых дней,

Чтоб мы потом могли с тобой на дне дышать.

Чтоб мы потом могли с тобой на дне дышать.

Раз обманешь, кто потом тебе поверит?

Друг за другом, яко посуху, бредём.

Мы, наверно, разойдёмся без истерик,

Просто в кухне свет погасим над столом.

Мы, наверно, разойдёмся без истерик,

Просто в кухне свет погасим над столом.

Припев:

Но если мы ещё чуть-чуть негаданны,

И если ничего из благ земных не надо нам,

Значит, надо просто быть самим собой, мой милый друг,

И не быть должным никому.

Ведь не наденет на себя хомут душа.

Не наденет на себя хомут душа.

Непогода.

От неё куда нам деться?

Только птицам оставлять под силу дом.

Улетели гуси-лебеди из детства,

Опустело белых аистов гнездо.

Улетели гуси-лебеди из детства,

Опустело белых аистов гнездо.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요