아래는 노래 가사입니다. В Афганистане , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Александр Розенбаум
Ах, какого дружка потерял я в бою.
И не сорок два года назад, а вчера.
Среди гор и песков, где сжигает жара всё вокруг,
Опаляя недетскую память мою.
- Слышишь, друг, мой дружок!
Мы взошли на некнижную ту высоту,
Под которой ты лёг.
Ах, какого дружка потерял я в бою!
Нам проклятая пыль забивала глаза.
И горел БТР.
В небе, как стрекоза, вертолёт.
И, как голос из прошлого, выкрик: "Вперёд!"
Словно нерв, оборвался до боли натянутый нерв.
И со склона пошла ему пуля навстречу в полёт.
Песок да камень.
Печальный свет чужой луны над головами.
Равняйсь на знамя!
Прощай, мой брат!
Отныне ты навеки с нами!
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.
В горах Афгани, в Афганистане.
Ах, какого дружка потерял я в бою!
Мы всю жизнь любили читать о войне.
Он не ведал никак, что вот выпадет мне под огнём
Его тело тащить за валун на спине.
Далека, тридцать метров...
Но как же была далека та дорога меж ночью и днём.
Песок да камень.
Печальный свет чужой луны над головами.
Равняйсь на знамя!
Прощай, мой брат!
Отныне ты навеки с нами!
Прости, что ты погиб, а я всего лишь ранен.
В горах Афгани, в Афганистане.
В Афганистане.
В Афганистане...
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요