Вальс на лебяжьей канавке - Александр Розенбаум

Вальс на лебяжьей канавке - Александр Розенбаум

Альбом
Нарисуйте мне дом...
Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
194330

아래는 노래 가사입니다. Вальс на лебяжьей канавке , 아티스트 - Александр Розенбаум 번역 포함

노래 가사 " Вальс на лебяжьей канавке "

번역이 포함된 원본 텍스트

Вальс на лебяжьей канавке

Александр Розенбаум

С распаренных домов спадает летний зной.

Газон зелёный узкою полоской.

Иду я по прохладной мостовой

Надеждинской, а ныне Маяковской.

И кажется, что я на берегах Невы

Уже почти вот скоро три столетья.

Я помню всех — и мёртвых, и живых,

Тех, кто сейчас на том и этом свете.

Помню я, когда лебеди плыли по канавке, по Лебяжьей,

Помню ветры метельные, злые над Сенатскою однажды…

И замёрзшую Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,

И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.

И, растворившись в вас, о жители мои,

Спешу в любви единственной признаться!

Я кожей ощущаю, как горит огнём сердечным питерское братство!

Так век благодарить я буду Фальконе:

Он всех нас осенил рукой Петровой…

Мой государь на вздыбленном коне!

Спешу к тебе за музыкой и словом.

Убаюканный сонною лестью, коль продам я чёрту душу,

Пусть украдкой меня перекрестит петербургская старушка…

И напомнит мне Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,

И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.

Коль в крепости часы мне дату назовут,

Я попрошу Дворцовый мост в награду,

Чтоб влиться ручейком в мою Неву

И вечно, Зимний, быть с тобою рядом.

Вечно помнить, как лебеди плыли по канавке, по Лебяжьей,

Помнить ветры метельные, злые над Сенатскою однажды…

И замерзшую Чёрную речку, и мятежный лёд кронштадтский,

И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.

И, конечно, школьный вечер, выпускной мой бал.

아티스트의 다른 노래:

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요