Мужики (при участии П. Железо) - Михаил Гулько

Мужики (при участии П. Железо) - Михаил Гулько

Год
2022
Язык
`러시아인`
Длительность
277750

아래는 노래 가사입니다. Мужики (при участии П. Железо) , 아티스트 - Михаил Гулько 번역 포함

노래 가사 " Мужики (при участии П. Железо) "

번역이 포함된 원본 텍스트

Мужики (при участии П. Железо)

Михаил Гулько

Ты скажи мне, мужик мужику,

Ты же старше, мудрее меня,

Кто сгубил такую страну

И ограбил средь бела дня.

И как людям без веры жить

И не знать где правда, где ложь,

Как родных от беды защитить,

Если жизнь наша стоит грош.

Ты, дружочек мой, не грусти,

Ты же сильный и молодой,

За Россию меня прости,

Я ведь матушку знал другой.

Ты уверен, что где-то там

И сейчас людей добрых тьма,

А за позор за этот и срам

Жизнь виновных накажет сама.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

Научился я тихо жить,

Не высовываться, не болтать,

Не могу себя научить

Не влюбляться и не мечтать.

И к матери на поклон

Не приходить хоть в неделю раз,

И не слышать России стон,

И не видеть заплаканных глаз.

Что, братишка, тебе сказать,

Поиграл я своей судьбой,

Говорят, мне пора сдавать,

Только я не хочу на покой.

А богатство и нищета

Нас с тобою переживут,

Только всё это неспроста,

Ведь нас любят везде и ждут.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

Россия родная, сколько слёз пролито,

Друзей позовёшь, а всюду кресты,

Беда забрала много жизней непонятых,

И матери плачут, и на могилах цветы.

И матери плачут, и на могилах цветы.

Как матери плачут, и на могилах цветы.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요