Доброго пути - Михаил Круг

Доброго пути - Михаил Круг

Альбом
Владимирский централ
Год
2017
Язык
`러시아인`
Длительность
142280

아래는 노래 가사입니다. Доброго пути , 아티스트 - Михаил Круг 번역 포함

노래 가사 " Доброго пути "

번역이 포함된 원본 텍스트

Доброго пути

Михаил Круг

Пришел с рейса, подустал, кончился поход,

Шоферюги-шофера - непростой народ.

Да я и сам из шоферюг, нарулил - дай Бог,

Колесом своим втирал пыль в тоску дорог.

Едешь, песенки поешь, слушаешь мотор,

А он поет со мною вместе, он на песни скор.

Вспомнил Светку, как сквозняк юбку ей поднял,

А я пятую врубил и будто не видал.

За окном река бежит, за рекою - луг,

Светку ждет с каких уж пор ее милый друг.

Тормозну у родничка в спуске под горой,

А ты отведай, Светочка, водички ключевой.

Светка едет, воду пьет, в стороны глядит,

Про шоферское житье с фортом говорит:

"Хорошо, все завел, куда хочешь - едь,

А училке - только стол и в тетрадь глядеть!"

Я не стал ей говорить, переубеждать,

Коли к другу не спешишь - надо погадать.

А вот так-то порули - опадут цветы,

Шоферить что воровать - заедят менты.

И по трасса тут и там едут шофера,

На ночь встанут, по сто грамм, да и в путь с утра.

И мотает на кардан жизнь за годом год,

Снег дорогу заметет, дождиком зальет.

Настроение поднял старенький плакат,

Его кто-то написал много лет назад.

Не забыть бы подновить, краски принести,

Два словечка теплые: "Доброго пути!"

Не забыть бы подновить, краски принести,

Два словечка теплые: "Доброго пути!"

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요