아래는 노래 가사입니다. Червончики , 아티스트 - Михаил Шуфутинский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Шуфутинский
Я возвращался очень поздней лунной ночью, бродяга — ветер фонари вокруг качал.
И чтобы путь мой был еще чуть-чуть короче, я эту песню звездам напевал:
Припев:
Эх, червончики, мои червончики!
Ах, милые, хорошие мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Я как жену порой ласкал свою удачу, и плеть обид меня хлестала по спине.
Но был я весел, ну, а как же быть иначе?
Когда карман всегда оттягивали мне.
Припев:
Эх, червончики, мои червончики!
Ах, милые, хорошие мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Я много пил и знал красивых женщин, бил через шар я в середину от борта
И не жалел червонцев больше или меньше.
Какая разница?
Ведь в том и красота.
Припев:
Эх, червончики, мои червончики!
Ах, милые, хорошие мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Эх, червончики, мои червончики!
Ах, милые, хорошие мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
Вы мне верные друзья, с вами я и сыт и пьян, милые червончики мои!
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요