아래는 노래 가사입니다. Любовь жива , 아티스트 - Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Шуфутинский , Варвара Комиссарова
Я давно не видел этих глаз.
Почему же ты сейчас молчишь?
Расскажи мне что-нибудь про нас,
Только ты так нежно говоришь.
Растворился этот дивный сон,
Где как в сказке только я и ты.
Где сердца стучали, стучали в унисон,
Где всегда cбываются мечты.
А все, что с нами раньше было, было.
Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.
Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.
Ты все прочтешь по блеску моих глаз.
Ну, зачем мы спорили с судьбой,
Погружаясь в бездну суеты?
Почему была я не с тобой,
Почему со мною был не ты?
Но любовь решила все за нас,
Разобравшись в лабиринте грез.
В недосказанности наших, наших фраз.
Мы с тобой надолго и всерьез.
А все, что с нами раньше было, было.
Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.
Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.
Ты все прочтешь по блеску моих глаз.
А все, что с нами раньше было, было.
Не будем мы с тобою вспоминать сейчас.
Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.
Ты все прочтешь по блеску моих глаз.
Любовь жива, и сердце, сердце не остыло.
Ты все прочтешь по блеску моих глаз.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요