아래는 노래 가사입니다. На самой южной Ривьере , 아티스트 - Михаил Шуфутинский 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Михаил Шуфутинский
Скоро сорок, но хожу, как прежде, я в черный выход, через задний двор.
Если в жизни счастья с горем поровну —
Значит, чемодан удачи мной давно уже оплачен.
Значит, скоро дело будет так:
Припев:
На самой южной Ривьере, где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере, красотки все на виду.
На самой южной Ривьере, с сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
Скоро сорок.
Все еще изменится!
Но тревога в сердце залегла:
Что-то счастье не мычит, не телится!
Где же ты, удача, прячешь свой заветный чемоданчик?!
Это, мальчик, темные дела!
Припев:
На самой южной Ривьере, где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере, красотки все на виду.
На самой южной Ривьере, с сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
На самой южной Ривьере, где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере, красотки все на виду.
На самой южной Ривьере, с сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
На самой южной Ривьере, где люди спят на ходу,
И, словно пташки в вольере, красотки все на виду.
На самой южной Ривьере, с сигарою на губе,
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
Лежу любимый и пью коктейли и улыбаюсь судьбе.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요