Свадьба - Михаил Шуфутинский

Свадьба - Михаил Шуфутинский

Год
1983
Язык
`러시아인`
Длительность
231170

아래는 노래 가사입니다. Свадьба , 아티스트 - Михаил Шуфутинский 번역 포함

노래 가사 " Свадьба "

번역이 포함된 원본 텍스트

Свадьба

Михаил Шуфутинский

Этот маленький оркестрик не даёт стоять на месте, ну, скрипач, давай повеселей!

Разойдись, куда кто может, музыканты, дай вам Боже, спойте-ка для дорогих

гостей.

Давно на улице темно, но нам расходиться недосуг, друг!

И пусть всё выпито вино, но если будет надо — принесут!

Припев:

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

Ну, давай повеселее, струн и пальцев не жалея, кавалеры сняли пиджаки.

Не за гроши — друг для друга, вот жених пошёл по кругу и невеста встала на

носки.

Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!

Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!

Припев:

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

Что вы, мама, разве можно?

Надо крайне осторожно, ног не поломайте, Вас прошу!

Веселей играйте, дети, много пожил я на свете, но пока я весел — я дышу.

Пусть зимний ветер ледяной, пой, качает старенький фонарь, жарь!

Давай нальём-ка по одной, ой… Песни мене голову кружат!

Припев:

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

Свадьба, свадьба в жизни только раз.

Может, два, а может, три, но это не для нас.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요