Сказка никогда не кончится - Олег Медведев

Сказка никогда не кончится - Олег Медведев

  • Альбом: Письма из тундры

  • 출시년도: 2013
  • 언어: 러시아인
  • 지속: 3:37

아래는 노래 가사입니다. Сказка никогда не кончится , 아티스트 - Олег Медведев 번역 포함

노래 가사 " Сказка никогда не кончится "

번역이 포함된 원본 텍스트

Сказка никогда не кончится

Олег Медведев

Разбуди меня, бабочка — четыре крыла, C E7 Am Да по всем углам развесь свои миражи, C Подожди меня, лодочка — четыре весла, E7 Am Я дойду к тебе, потому, что я жив.

C Припев:

Потому что сказка никогда не кончится, C G Am

Потому что сказка никогда не кончится.

C E7 Am Плачет Золушка — только что окончился вальс,

Плачет, глупая, мокнут голубые глаза,

Вместе с туфелькой потерявши свой аусвайс,

Но не плачь, не плачь — тебе не нужно назад.

Припев.

Тучки белые проскакали по небесам,

Уплясали вдаль с гулкими аккордами рельс

Так зверенышей провожали в лунный десант,

Ветер в волосы, на картуз — эдельвейс.

Припев.

Ты не думай, что спасся, если курс изменил,

Ты не думай так.

Ты никуда не уйдешь.

Ведь кораблики, синие от детских чернил

Входят в гавани, где звездный сыплется дождь.

Припев:

Туда, где наша сказка никогда не кончится,

Туда, где наша сказка никогда не кончится!

Черный бражник мой — видишь, я по пояс в земле,

Так разгляди меня и прилети на огонь,

И унеси меня на своем бесшумном крыле

В тот далекий край, где звезды лягут в ладонь.

Припев.

Разбуди меня, бабочка — четыре крыла,

Да спроси меня, готов ли жить наяву,

Подожди меня, лодочка — четыре весла,

Я дойду к тебе, потому, что живу.

200만 개 이상의 가사

다양한 언어로 된 노래

번역

모든 언어로 고품질 번역

빠른 검색

몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요