아래는 노래 가사입니다. Поезд , 아티스트 - Екатерина Яшникова 번역 포함
번역이 포함된 원본 텍스트
Екатерина Яшникова
Едет поезд, рельсами звеня.
Мама, не надейся на меня.
Рядом едет тенор, чей-то дед,
Полиэтиленовый пакет.
Что в нём было – ты поймёшь потом
Мучается Шива животом
Бьёт ногами громко по земле;
Твоему ребёнку восемь лет.
Всё в тумане, эхает сова,
Катится орехом голова,
Загорелся где-то можжевел
Год не дал нам лета, пожалел.
Год не дал нам лета, и пускай
Перельётся Лета через край
Я забуду имя, свой район,
Где я был один, а где вдвоём
Перестану слышать и дышать,
Полетит над крышами душа
В новом теле вырастет потом
Дни, недели, годы за бортом.
Я сижу, укутавшись в пальто,
Смотрит через мглу на жизнь Атон
Попадают в кому поезда,
Светит незнакомая звезда.
Зря сигналы бродят в проводах –
Голоса уходят в никуда.
Я беру последнее баррэ –
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире –
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире / Едет поезд рельсами звеня
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире / Мама не надейся на меня
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире / Едет поезд рельсами звеня
Точка.
Точка.
Точка.
Три тире / Мама не надейся на меня
Точка.
다양한 언어로 된 노래
모든 언어로 고품질 번역
몇 초 만에 원하는 텍스트를 찾으세요